|
01 |
|
|
|
|
|
There is no such thing as a free
lunch. |
 |
|
|
天下沒有白吃的午餐。(喻:天下無不勞而獲之事。
|
|
|
02 |
|
|
|
|
|
Michael: Hi! My name is Michael Lee. I
think I saw you here on campus last year.
Tom: Hi. Yeah. This is my second year here. My name's
Tom Cook. Do you live on campus?
Michael: No. I live with my aunt and uncle off campus. I
like them, but I'd rather live in my own apartment.
Tom: Sure. Well, you know, I have a larger apartment
than I need off campus. Maybe you can take a look at it.
Michael: That would be cool! Uh, how much would it be?
Tom: Well, the rent is NT$10,000. I think it'd be
perfect for two students. We could share the rent and
the utilities.
Michael: That sounds fair. Uh-oh! There's the bell. Can
I meet you after class and get the address? Tom: Sure!
|







 |
|
|
邁可: 嗨!我叫李邁可。我想去年我曾在校園裡見過你。
湯姆: 嗨。沒錯。今年是我第二年留在本校了。我叫湯姆.庫克。你住校嗎?
邁可: 沒有。我住在校外,與我叔叔嬸嬸住在一起。我挺喜歡他們的,不過我寧可住在自己的公寓裡。
湯姆: 那當然。對了,跟你講,我在校外有間大公寓,我一個人不需要住那麼大的地方。也許你可以去看看。
邁可: 太棒了!呃,那要多少錢?
湯姆: 月租新台幣 1 萬。我想對兩個學生而言是再好不過了。我們可以分擔租金及水電費。
邁可: 聽起來挺公平的。糟了!上課鈴響了。下課後我可以找你拿地址嗎?
湯姆: 沒問題!
|
|
|
03 |
|
|
|
|
|
Tom and Michael meet after
class. |
 |
|
|
湯姆和邁可下課後會面。
|
|
|
04 |
|
|
|
|
|
Tom: Hey, Michael! I'm over
here!
Michael: Hi, Tom. Are you still interested in showing
me your apartment?
Tom: Sure. Do you have a pen?
Michael: Yeah, I'm ready.
Tom: I'm at 147 ZhongHua Road, 2nd floor. My cell phone
number is 0937-112-082.
Michael: Got it! What time is convenient for you?
Tom: How about 8:00? I'd have dinner with you, but I
already have a date.
Michael: No problem. See you at 8:00. And thanks!
Tom: Don't mention it. |








 |
|
|
湯姆: 嘿,邁可!我在這裡!
邁可: 嗨,湯姆。你還想帶我參觀你的公寓嗎?
湯姆: 當然。你有筆嗎?
邁可: 有,我有準備。
湯姆: 我住在中華路 147 號 2 樓,手機號碼是 0937-112-082。
邁可: 抄下來了!你什麼時候方便?
湯姆: 你看 8 點怎麼樣?我本想跟你共進晚餐,不過我已有約。
邁可: 沒問題。8 點見,謝了!
湯姆: 別客氣。
|
|
|
05 |
|
|
|
|
|
Tom
is in his apartment at 8:00 this evening. He hears a
knock at the door and opens it. |
 |
|
|
湯姆今天晚上 8
點在公寓裡。他聽到一陣敲門聲後便去開門。
|
|
|
06 |
|
|
|
|
|
Tom: Hi, Michael. Come on
in. You're right on time.
Michael: I hate being late. Hey! This is a really cool
apartment.
Tom: I'm glad you like it. Let me show you around. Of
course, this is the living room.
Michael: I see you have a TV and tape player.
Tom: Yeah. A guy's gotta have a little entertainment,
you know. Well, let me show you the extra bedroom. (They
walk into the extra bedroom.)
Michael: Wow! This is big enough for me. And it's
already got a bed, a table, and a chair.
Tom: I thought you'd like it. Now let's look at the
kitchen. (They walk into the kitchen.)
Michael: We've got a refrigerator, a stove, and a
microwave oven. That's everything we need, isn't it?
Tom: Yeah, it's plenty. Well, let's go back into the
living room and talk about expenses, OK?
Michael: Sure, Tom.
|










|
|
|
湯姆: 嗨,邁可。進來吧。你真準時。
邁可: 我討厭遲到。嘿,這間公寓真棒。
湯姆: 真高興你喜歡。讓我帶你四處看看吧。當然囉,這間是客廳。
邁可: 我看到你有一台電視機跟錄放音機。
湯姆: 沒錯,人總是要有點娛樂。好了,就讓我帶你去我多出來的臥房看看。(他們走進多出來的那間臥房。)
邁可: 哇!這間對我來說夠大的。而且裡面已經有一張床,一張書桌跟一張椅子。
湯姆: 我就知道你會喜歡。現在咱們去看看廚房。(他們走進廚房。)
邁可: 我們有冰箱、瓦斯爐和微波爐。這些全都是我們需要的,不是嗎?
湯姆: 是啊,已經很多了。我們回客廳談談費用的問題吧。
邁可: 好的,湯姆。
|
|
|
07 |
|
|
|
|
|
Tom and Michael are sitting
on the sofa in the living room talking over how to share
the apartment expenses. |
 |
|
|
湯姆與邁可正坐在客廳的沙發上討論要如何分攤公寓的花費。
|
|
|
08 |
|
|
|
|
|
Tom: Well, Michael, I
already told you that the rent is NT$10,000 a month. The
gas, electricity, and water run about $1000-1500 a
month.
Michael: That's reasonable. We can share those
expenses.
Tom: I have a lease with the landlord for one year
until next May. He's a nice guy.
Michael: I'm glad to hear that. Are you sure it's OK
with him for you to have a roommate?
Tom: No problem. Remember, there are two bedrooms here
anyway.
Michael: That's right. Well, Tom, I'm interested. When
can I move in?
Tom: Whenever you like. Sunday is the first of the
month.
Michael: Perfect! I'll move in this Sunday and give you
$5000.
Tom: Great, roommate! |









|
|
|
湯姆: 邁可,我曾告訴過你房租是一個月新台幣 1
萬元。瓦斯費、電費以及水費一個月大概是 1 千到 1 千 5 百元左右。
邁可: 蠻公道的。我們可以分擔這些費用。
湯姆: 我跟房東簽了一年的合約,明年 5 月到期。他人不錯。
邁可: 很高興聽你這麼說。但你確定他可以讓你再多一個室友嗎?
湯姆: 沒問題啦。記住,不管怎樣,這裡有兩間臥房嘛!
邁可: 是沒錯。湯姆,我挺有興趣的。我什麼時候可以搬進來?
湯姆: 任何時候都可以。星期天剛好是下個月的第一天。
邁可: 太好了。我這星期天就搬進來,我會給你 5 千元。
湯姆: 沒問題!我的室友。
|
|