|
01 |
There
is no such thing as a free lunch. |
 |
|
|
天下沒有白吃的午餐。(喻:天下無不勞而獲之事。) |
|
|
應
用
篇 |
There
is no such thing as a free lunch. Success doesn't come
to anyone who sits back and does nothing at all. You'll
have to work very hard to achieve it. As they say, "As
you sow, so will you reap." |
 |
|
|
天下沒有白吃的午餐。袖手旁觀不努力的人是不會成功的。你必須要很努力才能獲致成功。有道是:『一分耕耘,一分收穫。』
|
|
|
02 |
Art
is long, life is short. |
 |
|
|
人生苦短,而學術無窮。 |
|
|
應
用
篇 |
The pursuit of knowledge is
a lifelong experience. Even so, we still must keep on
learning every day. Without knowledge, the whole world
would remain stagnant, there would be no progress, and
eventually that would be the end of mankind. Therefore,
we should all strive to learn as much as we can and
broaden our horizons. As the saying goes, "Art is long,
life is short." |
 |
|
|
求知是一輩子的事。儘管如此,我們每天仍應學習。若無知識,整個世界將停滯不前,沒有進步,最後人類亦將滅亡。因此我們皆應努力儘量多學習並增廣我們的見識。俗云:『人生苦短,而學術無窮。』
|
|
|
03 |
Time
and tide wait for no man. |
 |
|
|
歲月不待人。 |
|
|
應
用
篇 |
In this day and age, time is a valuable thing. We should
learn how to cherish time and use it efficiently. That
way, we won't have any regrets that we goofed around
achieving nothing at all. As the saying goes, "Time and
tide wait for no man." |
 |
|
|
現今的時間是很寶貴的。我們該學習如何珍惜時間且有效率的利用它。那樣的話,我們就不會遺憾整日閒混了無成就。俗話說:『歲月不待人。』
|
|
|
04 |
Do
every act of your life as if it were your last. |
 |
|
|
人生的每件事都要好好做,就當做那是你生命中最後 一件事一樣。(喻:吾人應珍惜生命的每一刻。) |
|
|
應
用
篇 |
Do
every act of your life as if it were your last. Whatever
we do, we should do our very best, for life is so short
that we may not get another opportunity to do it again.
If we live by this principle, success will be ours in
the end. |
 |
|
|
人生的每件事都要好好做,就當做那是你生命中最後一件事一樣。無論我們做什麼都應全力以赴,因為人生是如此短暫,以致我們可能沒有另一次機會再來做它。如果依此原則生活,那麼成功最後是屬於我們的。
|
|
|
05 |
The
first wealth is health. |
 |
|
|
健康是第一財富。/健康至上。 |
|
|
應
用
篇 |
One
should keep in mind the saying, "The first wealth is
health." If one does not have good health, it will be
pointless to have all the riches in the world since one
cannot enjoy them. One's health should come first. |
 |
|
|
吾人應記住這句諺語:『健康是第一財富。』如果一個人失去了健康,那麼擁有全世界的財富也毫無意義,因為他無法享受它們。吾人的健康應擺在第一位。
|
|
|
06 |
A
little learning is a dangerous thing. |
 |
|
|
半瓶醋是危險的。/一知半解是危險的。
|
|
|
應
用
篇 |
Very
often people get into trouble because they act on
something which they know only a little about, and it
turns out that their knowledge is not adequate enough to
deal with the problem they have. The saying, "A little
learning is a dangerous thing," describes that situation
exactly. |
 |
|
|
很多時候,人們會遇上麻煩是因為他們憑藉著一知半解的知識就採取行動,但結果顯示他們的知識並不足以應付手頭上的問題。『一知半解是危險的。』這句俗語確切地描述了這種情形。
|
|
|
07 |
Education
is the best provision for old age. |
 |
|
|
教育是防老的最佳本錢。 |
|
|
應
用
篇 |
In the course of life, you
may one day lose your material wealth, but no one can
take your knowledge away from you. In other words, we
should receive as much education as we can when we are
young, so when we get old, we can be sure that if we
have nothing else, at least we have wisdom. Therefore,
as they say, "Education is the best provision for old
age." |
 |
|
|
一生之中,你或許有一天會失去物質上的財富,但是沒有人可以取走你的知識。換句話說,我們應趁年輕時多接受教育,以便在我們年老後可以確定萬一我們別無所有時,少我們保有智慧。因此,有人這樣說:『教育是防老的最佳本錢。』
|
|
|
08 |
Happy
is the man that finds wisdom. |
 |
|
|
找到智慧的人有福了。 |
|
|
應
用
篇 |
It
is said that the smarter we are, the happier we will be.
With wisdom we can appreciate life to the fullest. On
the other hand, foolish people seldom know what's going
on in the world. No wonder people say, "Happy is the man
that finds wisdom." |
 |
|
|
有人說我們愈聰明,就愈快樂。有了智慧我們便可充分欣賞人生。相反地,愚蠢的人很少察知世上正在發生的事。難怪人們會說:『找到智慧的人有福了。』
|
|
|
09 |
Misery
loves company. |
 |
|
|
禍不單行。 |
|
|
應
用
篇 |
:As they say, "Misery loves
company." In other words, trouble never comes by itself.
This saying is appropriate when one bad thing happens
after another. Even if we are caught in such a
situation, we should not despair. Instead, we should be
patient and persevere, for in time even the worst of
times will pass. |
 |
|
|
俗云:『禍不單行。』換言之,麻煩從不會只來一個。不吉利的事接踵而來時,這句諺語再恰當也不過了。但即令我們碰到這種情況,也不應絕望。相反地,我們應有耐心堅持下去,因為最困苦的時刻遲早都會過去。
|
|
|
10 |
It
is better to win the peace and to lose the war. |
 |
|
|
寧願贏得和平而輸掉戰爭。
|
|
|
應
用
篇 |
For
a nation to be strong and prosperous, the first thing it
needs is peace. Take Japan for example. Although it was
defeated in World War II, it achieved an unbelievable
economic boom after the war. As Bob Marley once said,
"It is better to win the peace and to lose the war." |
 |
|
|
一個國家若想強盛繁榮,首要之事便是和平。以日本為例。雖然它在第二次世界大戰戰敗,但戰後它卻成就了令人難以置信的經濟繁榮。鮑勃•馬爾利曾說:『寧願贏得和平而輸掉戰爭。』
|
|
|
11 |
The
worst of all deceptions is self-deception. |
 |
|
|
所有欺騙中,自欺最為嚴重。 |
|
|
應
用
篇 |
Needless
to say, you need to be true to yourself. If you make
yourself believe in falsehoods, then you are betraying
your own principles. If you deceive yourself, then how
can you be true to others? In other words, the worst
thing that one can do is to cheat oneself. As the saying
goes, "The worst of all deceptions is self-deception." |
 |
|
|
不用說,你必須忠於自己。如果你使自己相信虛假,那麼你就是在違背自己的原則。如果你欺騙你自己,那麼你如何能對別人真實呢?換句話說,一個人所做最糟糕的一件事便是自欺。格言說:『所有的欺騙中最糟糕的是自欺。』
|
|
|
12 |
Grasp
all, lose all. |
 |
|
|
貪者必失。
|
|
|
應
用
篇 |
People
should not be greedy. Wealth and fame often drive people
to do foolish and unlawful things. When one is
overwhelmed by greed, one makes hasty and unwise
decisions. People like that might end up losing
everything they have. As the saying goes, "Grasp all,
lose all." |
 |
|
|
人不該貪婪。名利時常驅使人去做愚蠢和不合法的事情。當一個人被貪婪所控制時,他會很快做出不明智的決定。那樣的人到頭來可能失去他們所有的每一件東西。諺語說:『貪者必失。』
|
|
|
13 |
A
little neglect may breed great mischief. |
 |
|
|
小小的疏失可能造成重大的災害。/星星之火可以燎原。 |
|
|
應
用
篇 |
One can never be too careful
in doing anything. This is especially true in dealing
with matters of great importance. Even the slightest
error could cause great harm. We should, therefore,
double-check everything we do. By doing so, we may avoid
failure. As the saying goes, "A little neglect may breed
great mischief." |
 |
|
|
一個人做任何事再小心也不為過。在處理重要的事務時尤其如此。即令最小的錯誤都可能造成大害。因此對我們所做的事我們要一再複查。這樣做,我們就可避免失敗。俗云:『小小的疏失可能造成重大的災害。』
|
|
|
14 |
Our
greatest glory consists not in never falling, but in
rising every time we fall. |
 |
|
|
吾人最大的榮耀並不在於從不失敗,而是在於每當失敗時都能重新再站起來。 |
|
|
應
用
篇 |
Not making any mistakes
doesn't make you a great person. If every time you make
a mistake, you learn from it and start again, you will
be a great person. In the words of Oliver Goldsmith,
"Our greatest glory consists not in never falling, but
in rising every time we fall." |
 |
|
|
從不犯錯並不會使你成為偉人。但如果每次你犯錯時,都能記取教訓並重新開始,那麼你將會成為偉人。奧立夫•葛德史密斯說:『吾人最大的榮耀並不在於從不失敗,而是在於每當失敗時都能重新再站起來。』
|
|
|
15 |
The
more we love our friends, the less we flatter them. |
 |
|
|
我們愈關愛朋友,就愈不會奉承他們。 |
|
|
應
用
篇 |
True
friendship is built on honesty and sincerety. Flattery
only undermines the relationship between friends. Thus,
true friends should always be honest with each other.
They don't need to resort to flattery. Bear in mind the
saying, "The more we love our friends, the less we
flatter them." |
 |
|
|
真正的友誼是以誠實誠懇為基礎。拍馬屁只會破壞朋友之間的關係。因此,真正的朋友應始終以誠相待。他們不必訴諸於拍馬屁。要牢記這句話:『我們愈關愛朋友,就愈不會奉承他們。』 |
|