 |
A: |
Good
evening, Maxwell's Seafood and Steakhouse. May I help
you? |
 |
|
B: |
Yes, I'd like to book a table for tonight. |
 |
|
A: |
晚安。麥克斯威爾海鮮牛排館您好。我能為您服務嗎? |
|
|
B: |
是的,我想訂今天晚上的位子。 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
A: |
I'm
sorry, but we're fully booked until Sunday evening. |
 |
|
B: |
All right. I'd like to reserve a table for Sunday. |
 |
|
A: |
很抱歉,我們到週日晚上前都已經滿了。 |
|
|
B: |
好吧。我訂週日晚上好了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
A: |
Hello.
Can I please see the menu? |
 |
|
B: |
Here you go, sir. Would you like to start off with a
cocktail? |
 |
|
A: |
哈囉。我可以看一下菜單嗎? |
|
|
B: |
先生,菜單在這。您想先來杯雞尾酒嗎? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
A: |
Yes,
please. I'd like a gin and tonic with a lime. |
 |
|
B: |
Yes, sir. |
 |
|
A: |
好啊。我要一杯琴湯尼加萊姆。 |
|
|
B: |
好的,先生。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
A: |
All
right. Here are your meals. Enjoy. If you have any
problems, don't hesitate to ask. |
 |
|
B: |
I don't think this is the fish I ordered. |
 |
|
A: |
來了,這是您的餐點。請慢用。您若有任何問題,請不要客氣。 |
|
|
B: |
我想這不是我點的魚。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
A: |
Are
you sure? |
 |
|
B: |
Yes, I am. I ordered the salmon. This is definitely not
salmon. Let me get the waitress back over here. |
 |
|
A: |
你確定? |
|
|
B: |
沒錯,我點的是鮭魚,這個絕對不是鮭魚。讓我把服務生叫回來
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
A: |
Is
everything all right? |
 |
|
B: |
Actually, it isn't |
 |
|
A: |
一切都沒問題嗎? |
|
|
B: |
事實上,有問題。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
A: |
What
seems to be the problem? |
 |
|
B: |
This salmon you just brought me doesn't smell right.
Here. |
 |
|
A: |
有什麼問題呢? |
|
|
B: |
妳送上來的鮭魚聞起來不太對勁。在這裡。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
A: |
This
steak is delicious. |
 |
|
B: |
My chicken is great, too. |
 |
|
A: |
這塊牛排很美味。 |
|
|
B: |
我的雞排也很棒。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
A: |
Let
me taste a bite of yours. |
 |
|
B: |
Hey, watch it. Look what you've just done! |
 |
|
A: |
讓我嚐一口妳的。 |
|
|
B: |
嘿,小心一點。看看你做了什麼好事? |
|