讀取中
正在加載···

英文學習文章

公開精選文章

【職場英文懶人包】#5 see eye to eye不是互看啦,10個會議討論時一定要知道的英文說法

Having a Discussion on a Game Plan
職場實戰應用
#社交人際 #慣用語·片語 #職場應對 #職場英文懶人包 #Jerry
難度
|閱讀時間約 4分鐘
收藏文章
「看法一致」、「行動計畫」、「否決,駁倒」英文怎麼說呢?
延伸閱讀 >> 【英文感謝用語大全】從「表達感謝」到「回覆感謝」一次學會!

新的一年到來,大家終檢討報告進行得如何了呢?
每到年初,公司內部通常都會開始擬定新的年度計劃。
在春節連假前,公司同仁也開始會有各式的會議纏身。
績效報告中,除了檢討還需要提出對於公司未來策略方向計畫。
「看法一致」「行動計畫」「否決,駁倒」英文怎麼說呢?

今天帶你認識幾個會議討論中一定要知道的常見英文說法:

 

(喜歡就趕快收藏起來,若還沒加入會員的記得趕快註冊官網會員才不會錯過更多優質學習資源,還能享入會五大好康)

 

enlightenedWhat’s our game plan / course of action?  我們的行動計劃/行動方針是什麼?

game plan (體育、政治或商業的) 行動計畫

e.g. We need to come up with our game plan as soon as possible.
(我們需要盡快提出我們的計劃策略。)


enlightenedIn a nutshell,…  簡而言之,…

e.g. In a nutshell, we need to find a way to complete this project by the end of the month.
(簡而言之,我們需要想辦法在月底前完成這個專案。)


enlightenedbe on the same page  達成了共識/意見一致

e.g. Let’s see if we’re on the same page.
(我們來看看是否達成了共識。)


enlightenedbe in the same boat  處於同樣的困境

e.g. We’re all in the same boat here. We need to reduce costs.
(我們大家都在同一艘船上。我們需要降低成本。)


enlightenedrun sth by / past sb  把某事告訴某人以徵求其意見

e.g. I’d like to run a suggestion by you.
(我想給你提一個建議。)


enlightenedsee sth through  持續做某事直到完成

e.g. We need to see this project through before we even think about a new one.
(在考慮新專案前,我們得先把手上這個專案完成。)


enlightenedtake the bull by the horns  勇敢面對困境

e.g. I’ll take the bull by the horns and make the first suggestion.
(我將不畏艱難地提出第一個建議。)


enlightenedsee eye to eye  (與某人) 看法一致

e.g. I’m not sure we see eye to eye on this. Let me explain why.
(我不確定我們在這個問題上意見一致。讓我解釋一下原因。)


enlightenedshoot sb / sth down  (非正式)否決,駁倒

e.g. I don’t want to shoot you down, but I’ll tell you why I think you’re wrong.
(我不想把你說的徹底推翻,但我會告訴你我認為你錯了。)


enlightenedtalk sb into + N/Ving  說服某人做…
enlightenedtalk sb out of + N/Ving  說服某人放棄做…

e.g. I’ll tell you my thoughts and see if I can talk you into / talk you out of this.
(我會告訴你我的想法,看看我能不能說服你支持/放棄這個想法。)


enlightenedfly  v. (計畫)成功

e.g. This project is not going to fly unless we make some changes.
(除非我們做些改變,否則這個專案不會成功)


enlightenedloophole  n. (法律、合約的)漏洞

e.g. I think there might be some loopholes in that theory. Run that by us again.
(我認為那個理論可能有一些漏洞。再跟我們說一遍。)

 

【情境對話】
A: So, what’s our game plan?
B: In a nutshell, we need to reduce costs. We’re way over budget.
A: I see. Do you think this project is still going to fly?
B: I hope so. We just need to get our heads together, and see if we can find a way to reduce the costs.
A: OK then. Let me start by making a few suggestions.
B: Go ahead.

 

-- 中文翻譯 --
A: 那麼,我們的對策是什麼?
B: 簡而言之,我們需要降低成本。我們大大超出預算了。
A: 我明白了。你還認為這個專案會成功嗎?
B: 我希望會。我們只是需要集思廣益,看看能否找到降低成本的方法。
A: 那好吧。讓我先提幾個建議。
B: 提吧。

 

想提升自己英文能力卻不知道怎麼開始嗎?  交給Ivy Engrest 【常春藤數位訂閱制】- 最懂你的學習夥伴
就算只想學一點點,也不錯過你真正感興趣的內容。用興趣學英文,學習一點也不枯燥!隨點隨聽超方便~

(培養良好英文力 >> (點我) 馬上體驗去)

 

延伸閱讀 >> 【教你寫職場Email英文】#1 自我介紹

相關讀物

新概念900句玩轉職場英文(附QR Code音檔,買紙本書送電子書)
◆ 9大職場議題 ◆ 900句道地實用句 ◆ 155段情境對話 外出、在家學習超便利,使用效果加倍! 學英文,效率最重要! 讓你一開口就成功擄獲客戶、主管的心! 獨家!買1送1!買紙本書送電子書!

單字片語整理

Words in Use
reduce
[rɪˋdjus]
vt. 使減少;使淪為
horn
[hɔrn]
n. 角;號角(= trumpet);(汽車的)喇叭
fly
[flaɪ]
vi. & vt. (搭飛機)飛行;駕駛(飛機)
n. 蒼蠅
vi. 飛;(計畫)成功
loophole
[ˋlup͵hol]
(法律、合約的)漏洞
suggestion
[səˋdʒɛstʃən]
n. 建議;提議
Practical Phrases
game plan
 (體育、政治或商業的) 行動計畫

We need to come up with our game plan as soon as possible.
我們需要盡快提出我們的計劃策略

come up with...
 想出/提出⋯⋯(方法、點子)

Joe has to come up with a plan for financing his new business.
阿喬必須想出一個計畫為他的新事業籌措資金。

In a nutshell
 簡而言之,…

In a nutshell, we need to find a way to complete this project by the end of the month.
簡而言之,我們需要想辦法在月底前完成這個專。

on the same page
 達成了共識/意見一致

Let’s see if we’re on the same page.
我們來看看是否達成了共識

I hope we are on the same page about who should lead the project.
針對該由誰來領導這項計畫,我希望我們的看法一致

be in the same boat
 處境相同

 Stop complaining! We're all in the same boat.

別再抱怨了!我們的處境都一樣

run sth by / past sb 
 對某人說某事 (徵詢某人的看法)

I'd like to run a suggestion by you.
我想給你提一個建議。

If you want your article to be published, you will have to run it by Valerie.
你若希望能出版你的文章,必須薇洛麗說這件事聽聽的意見

see sth through
 持續做某事直到完成

We need to see this project through before we even think about a new one.
在考慮新專案前,我們得先把手上這個專案完成

take the bull by the horns
 勇敢面對困境

I'll take the bull by the horns and make the first suggestion.
我將不畏艱難地提出第一個建議。

see eye to eye
 (與某人) 看法一致

I'm not sure we see eye to eye on this. Let me explain why.
我不確定我們在這個問題上意見一致。讓我解釋一下原因。

shoot sb / sth down
  (非正式)否決,駁倒

I don't want to shoot you down, but I'll tell you why I think you're wrong.
我不想把你說的徹底推翻,但我會告訴你我認為你錯了。

talk sb into + V-ing
 說服某人做……

Albert talked me into going skydiving.
艾爾伯特說服我去跳傘。

talk sb out of + V-ing
 說服某人不要……

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Jerry Chang
Hard work doesn’t always pay off, but persistence does.
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!