您的位置在:首頁 > 免費電子報 > 電子報內容
解析電子報8月號 - 原始人大挑戰
回首頁會員登入 購物車查詢 Q&A聯絡我們
 
3
Wednesday
 
  The Great Human Race  原始人大挑戰
by Ivy Liu
Relive prehistoric history with survival experts Bill Schindler and Cat Bigney.
與生存專家比爾.辛德勒和卡特.比尼重温溫史前歷史。

(右鍵可另存)

  Before modern humans came to dominate the planet, our ancestors, bonobos, and chimpanzees all had one common ancestor millions of years ago: the Hominini. However, due to evolutionary changes, the genus Homo diverged from the genus Pan six million years ago. This is no surprise since the DNA of humans and chimpanzees is 98.6% the same. Later species of Homo became the first to venture out of Africa, the cradle of humanity, and spread all across Asia and Europe between one and two million years ago.
  Humans can be found in nearly every region of the planet, and they have lived in some of the most difficult terrain for thousands of years. Humans have survived through extreme weather, natural disasters, and even ice ages. During the Stone Age, our ancestors discovered fire and forged paths around the world using only limited ways of surviving for 3.4 million years. However, a new show by National Geographic Channel (NGC) dares to pose the question: could we do it again?
  In the latest survival show The Great Human Race, we trace archaeologist Bil lSchindler and primitive survival instructor Cat Bigney in an attempt to follow in our ancestors' footsteps in their migration across the globe. In the first episode of the series, they begin the journey from the savannas of east Africa by imitating Homo habilis. This is possibly the earliest species that learned to use stone tools but had not discovered fire yet. Each episode focuses on different times and places of our evolutionary past. Catch Bill and Cat using their survival abilities to experience firsthand how our ancestors lived throughout history, from crossing the Bering Land Bridge to living as hunters in Siberia, on NGC.


精解字詞
  1. relive vt. 重溫,再體驗
    Ali and Lily are reliving the moment when they just got married.
    阿里和莉莉正在重溫新婚的時光。
  2. dominate vt. 主宰,支配,統治
    Some people hate commercialism because it dominates modern culture.
    有些人痛恨商業主義,因為它支配了現代文化。
    *commercialism n. 商業主義
  3. ancestor n. 祖先
    衍: offspring n. 後代,子孫(單複數同形)
    = descendant n.
    Greg's ancestors came from Germany.
    葛雷格的祖先來自德國。
    For the well-being of our offspring, we have to protect our environment.
    為了子孫的福祉,我們必須保護我們的環境。
  4. diverge vi. 分歧;偏離;離題
    衍: diverge from...  和…&hellhellip;分歧∕相異
    Amy's ideas have diverged from her parents' since she moved to the big city.
    自從愛咪搬到大城市後,她的想法便和父母有所分歧。
  5. venture vi. 冒險(去某地或做某事)
    Don't venture into that park after dark.
    天黑之後不要貿然進入那座公園。
    *venture into + 地方  冒險進入某地
    Nothing ventured, nothing gained.
    不入虎穴焉得虎子。 ―― 諺語
  6. survive vi.(在困難環境)存活 & vt. 在……之後生存下來
    Over millions of years, plants and animals have evolved and survived.
    數百萬年來,動植物歷經演化而存活下來。
    It's surprising that the pilot survived the plane crash and walked away without a scratch.
    令人驚訝的是,該飛行員於那次空難中生還,且毫髮無傷。
    *without a scratch  安然無恙的
  7. limited a. 有限的
    衍: be limited to...  侷限於……
    I'd like to help you now, but my time is limited.
    我此刻想幫助你,不過我的時間有限。
    Customers are limited to one free sample.
    每位顧客只能拿一份免費的試用品。
  8. dare vi. & aux. 膽敢,敢於
    衍: How dare + 人 + 原形動詞  某人竟敢(做)……(用於問句和驚嘆句中)
    dare not + 原形動詞  不敢⋯⋯
    (dare 與 not 並用或在問句中出現時均是助動詞,主詞不論第幾人稱均用 dare,其過去式則為 dared)
    Do you dare to sing in front of a big crowd?
    你敢在一大群人面前唱歌嗎?
    How dare you accuse me of stealing your credit card?
    你怎麼敢指控我偷你的信用卡?
    *accuse sb of...  指控某人……
    Sarah dare not go swimming alone.
    莎拉不敢一個人去游泳。
  9. migration n. 遷徙
    衍: migrate vi. 遷徙
    The study reveals the secrets of the sharks' migration habits and where they give birth.
    這份報告揭開鯊魚的遷徙習性以及牠們於何處繁衍下一代的神祕面紗。
    When the weather turns cold, birds migrate south.
    當天氣變冷時,鳥兒就向南遷移。
  10. imitate vt. 模仿
    同: mimic vt.
    Children often imitate their parents' behavior.
    小孩子常會模仿他們父母的行為舉止。
  11. firsthand adv. 親身地;直接地,第一手地 & a. 第一手的
    I heard the news firsthand from Laura that she is quitting.
    我從蘿拉那兒聽到第一手消息說她要辭職了。
    I have some firsthand news I want to tell you about.
    我有些第一手的消息想告訴你。

片語小舖
  1. be the cradle of...  ……是……的發源地
    cradle n. 搖籃;發源地
    衍: from the cradle to the grave  從生到死,一輩子
    Mesopotamia is one of the cradles of civilization.
    美索不達米亞平原是文明的發源地之一。
    Thanks to the welfare program, people in that country are taken care of by the government from the cradle to the grave.
    由於這項福利措施,該國的百姓一生都受到政府的照顧。
  2. pose the question  提出問題
    The author posed the question of how medical technology might have influenced birth and death rates.
    該作者提出了醫療科技如何有可能影響生育和死亡率的問題。
  3. in an attempt to V  以便∕為了要……
    同: in order to V
    = in an effort to V
    Passengers screamed in terror when the terrorists took out their guns in an attempt to hijack the plane.
    當恐怖份子掏出槍來企圖劫機時,機上乘客全都尖叫嚇壞了。
    *hijack vt. 劫持(飛機)
  4. follow in sb's footsteps  追隨某人的腳步
    footstep n. 腳步(聲);步伐
    衍: follow sb's advice  採用∕聽從某人的建議
    follow one's dream(s)  追尋某人自己的夢想
    Young children usually wish to follow in their parents' footsteps.
    年幼的孩子通常希望能跟隨父母親的腳步。
    Please follow your doctor's advice and reduce your intake of sugar.
    請聽從醫生的建議,減少糖份的攝取。
    *intake n.(食物、飲料等的)攝取量
    Ted followed his dream and became an architect.
    泰德追尋自己的夢想,成為一名建築師。

粉絲團熱門話題 | hot topics
熱門活動 | hot event

雙喜臨門!狂賀常春藤中國掛牌成功!
◆ 賴世雄老師獲得知名網路電台人氣主播冠軍!賴老師得意門生Johnny老師也榮獲第五名喔!

掃一掃!免費常春藤微信Wechat”美式口語群”輕鬆開口說英文!

歡慶常春藤28周年!全館任兩本75折!
◆ 單筆滿1,000現折100!最高折300元!
◆ 滿額1,000送「韓版旅行收納六件套」!滿2,000則送「真空悶燒罐」!滿3,000送「酷炫VR手機3D眼鏡」
◆ 滿額再抽「眼部按摩機」、「小資族必備快煮鍋」及「運動耳掛耳機」
◆ 7/5中午開始購賣指定套書再送浪漫巴黎仿皮小記事本!
2015全年12期雜誌限時下殺499
◆ 購買上半年度熱銷 TOP 28 單書再送典藏雜誌任乙本!

常春藤28周年獨家獻禮!長訂唯一一檔75折!
訂半年就送「豬鼻立體加厚後背包」!訂一年則送「正韓STACCATO真皮錶」!再抽小資最愛實用小家電!
變身英語達人‧從『聽』免開始!獨家優惠!! 前進美國休士頓 NASA詹森大空中心,親眼目睹如電影場景般並深入了解太空人培訓內容,激勵學生勇敢設定人生目標並努力追求卓越!
優惠延長55折!
常春藤解析英語雜誌+Traveler旅人。時。光護眼枱燈聯訂優惠!
週年慶強檔,錯過再等3年!
常春藤英語雜誌搭配Wicked Raven 旅行者系列 頭戴式耳機!!讓您學習加分!
嚴選新書 | new arrival
 
   
 
 
單字小舖

prehistoric a. 史前的
bonobo n. 倭黑猩猩
chimpanzee n. 黑猩猩
evolutionary change  演變
 evolutionary a.  進化的,進化論的;漸進的
genus n.(動植物的)屬
homo n. 人(屬),人類
pan n. 黑猩猩(屬)
terrain n. 地形
forge vt. 創造;鍛造
archaeologist n. 考古學家
衍: archaeology n. 考古學
savanna n.(尤指非洲等熱帶國家的)大草原
habilis n. 巧人

中文翻譯&標準答案


原始人大挑戰

與生存專家比爾.辛德勒和卡特.比尼重温溫史前歷史。

  在現代人類開始主宰地球之前,我們的祖先,倭黑猩猩和黑猩猩在數百萬年前即有共同的祖先:人族。然而,由於演變之故,人屬在六百萬年前便從黑猩猩屬分道揚鑣。這點並不足為奇,因為人類與黑猩猩的 DNA 有 98.6% 相似。人屬之後的物種成為第一批從人類發源地非洲向外冒險的物種,並且在介於一到兩百萬年前之間遍佈全亞洲與歐洲。

  地球上的每一個地區皆可見到人類的蹤影,且他們數千年來皆居住在某些生存最為困難的地形。人類從極端氣候、天災、甚至冰河時期存活下來。石器時代期間,我們的祖先發現了取火方式,且利用有限的生存方式在世界各地開拓道路達三百四十萬年之久。然而,國家地理頻道(NGC)
的一個新節目大膽提出這個問題:我們能再次做到嗎?

  在最新的生存節目《原始人大挑戰》裡頭,我們跟隨考古學家比爾.辛德勒以及原始生存教練卡特.比尼以便追尋我們祖先橫跨全球的遷徙足跡。本系列的首集節目當中,他們藉由模仿巧人從東非熱帶大草原展開旅程。這種巧人可能是最早學會使用石器但尚未發現取火方式的人種。每一集聚焦在我們進化史中的不同時代及地方。敬請收看比爾和卡特在國家地理頻道中利用他們的生存技能來親身體驗從古至今我們的祖先是如何生存的,包括跨越白令海陸橋到以獵人身份在西伯利亞生存。





取消 / 訂閱電子報
此郵件為系統自動發送,請勿直接回覆,若需任何協助,請致電或 e-mail至客服信箱 service@ivy.com.tw,我們將立即為您服務!!
常春藤網路書城www.ivy.com.tw
電話: 02-23317600
補習班訂書:02-23317600(北北基及宜蘭 轉66 / 桃.竹.苗.台中及花.東 轉17
/ 南投.彰化以南 請改撥 02-2331761128
大專院校訂書 02-2331761151 國中以下及高中職轉 28
諮詢專線:0800-581-568   傳真:02-2381-0918
地址:台北市中正區忠孝西路一段33號2樓 (台北火車站 捷運 M7號出口)
客服信箱: service@ivy.com.tw   網頁設計:中壹資訊
常春藤英语集团 (常春藤大陆唯一官方网站) www.ivytw.com
南宁北极熊咨询有限公司 / 台湾常春藤有声出版有限公司
地址:南宁市青秀区民族大道157号财富国际广场C区34栋402
电话: 0771-5710819 / QQ:2757750711 / 電子信箱:2757750711@qq.com