您的位置在:首頁 > 免費電子報 > 電子報內容
解析電子報9月號 - 《魔幻大現場》
回首頁會員登入 購物車查詢 Q&A聯絡我們
 
3
Wednesday
 
 

The Happenin  《魔幻大現場》

by Marcus Maurice
People can be persuaded to believe almost anything.
人們可能會被他人說服去相信幾乎所有的事情。

  In Stamford, England, two illusionists set out to cause a bit of mischief in The Happenings, which is showing this month on National Geographic Channel. Barry and Stuart decide to test the gullibility of local people and start rumors about ghosts, aliens, vampires, and even secret psychic army takeovers. They look to create a buzz in real life and online to see how many people fall for their tricks.
  In one of the shows, Barry and Stuart go to a park and find an unsuspecting couple having a picnic in the middle of the day. They are told the tale of the Savannah vampire that has been roaming around the town and that vampires have a long association with death and decay. They have never heard the story, but are talked into giving the host a sandwich in a Tupperware container to see if a man in black nearby is really the vampire in question. They walk up behind the man in black, hold the container from about three meters away, and when they open the sandwich container, it is filled with maggots and worms. Naturally, this freaks out the picnicking couple, and they walk away stunned and bewildered. The man in black then turns around, holds up his coat and disappears into thin air.
  While The Happenings straddles the line of comedy and horror, it shows how easy it is to get people to believe the unbelievable by using the power of misdirection and suggestion. This month, check out The Happenings, and see if you would be as easily fooled as the people on the show.



精解字詞片語

  1. persuade vt. 說服
    persuade sb to V  說服某人(做)……
    Dan tried to persuade his parents to buy him a new computer.
    阿丹試圖說服他的父母買一臺新電腦給他。
  2. set out to V  開始∕著手進行……
    = begin to V
    Researchers have set out to find a cure for the disease.
    研究人員已著手開始找出這種疾病的療法。
  3. rumor n. 謠言 & vt. 謠傳(常用被動)
    spread a rumor about...  散播……的謠言
    It is rumored that...  謠傳……
    = It is said that...
    Lily spread a rumor about the new secretary in the office.
    莉莉在辦公室散播那名新任祕書的謠言。
    It is rumored that Gatsby is going to marry a rich widow.
    謠傳蓋茲比將要迎娶一名富有的寡婦。
  4. association n. 關聯
    associate vt. 使有關聯
    associate A with B  將 A 與 B 聯想在一起
    Our school maintains a close association with a college in the US.
    我們學校和美國一所大學保持了密切的關聯。
    Children tend to associate Christmas Eve with gifts.
    小朋友往往會將聖誕夜與禮物聯想在一起。
  5. talk sb into V-ing   說服某人(做)……
    talk sb out of V-ing   說服某人不(做)……
    Daisy finally talked her mother into letting her study abroad.
    黛西終於說服她媽媽讓她出國留學。
    Please don't try to talk me out of going on my trip.
    請別試圖說服我不要去旅行。
  6. sb/sth in question  在討論中的某人∕某事
    be out of the question  是不可能的
    The man in question is my brother.
    他們在討論的那名男子是我哥哥。
    Lending you money is out of the question.
    借錢給你是不可能的。
  7. freak out  嚇得半死
    freak sb out  嚇壞某人
    The sight of a large snake in her bathtub freaked Gina out.
    看到浴缸裡有條大蛇把吉娜給嚇壞了。
  8. stun vt. 使大吃一驚,使目瞪口呆
    Phillip's strange dance moves stunned his girlfriend.
    菲力普奇怪的舞步讓他的女友看得目瞪口呆。

粉絲團熱門話題 | hot topics
熱門活動 | hot event
學習無線‧夢想無限!常春藤英語雜誌+miniBOX數位內容播放機聯訂優惠案!
新多益套組改版封面+韓風手錶!質感再升級!限量99組!售完不補!
現在訂常春藤英語雜誌一年期就送日本電通隨行杯果汁機!訂兩年再送達新牌吹風機!
漫遊慢讀63天!全館滿千現折$100元
職場類書籍任兩件75折!考試檢定類套書75折!還有多功能隱形腰包、抗UV自動傘及小鯊魚按摩棒等多樣好禮要送給你!
常春藤獨家超級組合!不同凡”響”語言學習機!8/31前下訂才有喲!
 
 
嚴選新書 | new arrival
 
   
 
 
單字小舖
  1. happening n. 事情,事件
  2. illusionist n. 魔法師,幻術家
  3. mischief n. 惡作劇
  4. gullibility n. 易受欺騙
  5. vampire n. 吸血鬼
  6. psychic a. 超自然的
  7. takeover n. 接管,接收
  8. buzz n. 謠言
  9. unsuspecting a. 無預警的
  10. decay n. 衰退
  11. container n. 容器
  12. maggot n. 蛆
  13. bewilder vt. 使困惑,使不知所措
  14. straddle vt. 橫跨……的兩邊
  15. misdirection n. 誤導

片語小舖
  1. in the middle of...  在……中間
  2. roam around  遊蕩;漫遊

中文翻譯&標準答案


《魔幻大現場》
人們可能會被他人說服去相信幾乎所有的事情。
  在英國史坦福鎮,兩名魔法師開始在《魔幻大現場》節目中搞一些惡作劇,這些內容將在本月的國家地理頻道播出。貝瑞和史都華決定要測試一下當地民眾容易受騙的程度,並開始散播有關鬼魂、外星人、吸血鬼、甚至還有神秘的超自然軍隊接管小鎮的傳聞。他們期望在現實生活中和網路上創造一個謠言,看看有多少人會被他們的把戲所愚弄。
  在某一集節目中,貝瑞和史都華在中午時分前往某個公園,並找了一對正在野餐且毫無戒心的情侶。貝瑞和史都華告訴他們薩凡納吸血鬼已在小鎮上四處遊蕩的傳聞,而且那些吸血鬼長久以來都與死亡和衰敗有所關聯。這對情侶從沒聽過這個故事,不過他們被說服把放在保鮮盒裡的三明治交給了主持人,想看看附近的一名黑衣男子是否正是他們所討論的吸血鬼。他們尾隨在那名黑衣男子之後,拿著保鮮盒並距離他大約三公尺的距離,而當他們打開用來裝三明治的保鮮盒,裡面竟然是滿滿的蛆和蚯蚓。想當然爾,這情況嚇壞了這對在野餐的情侶,他們目瞪口呆又帶著疑惑離開了現場。接著那名黑衣男子一轉身,披上他的外套,接著就消失得無影無蹤。
  儘管《魔幻大現場》的劇情介於喜劇和恐怖片之間,但該節目告訴我們用誤導和暗示的力量來讓人們相信那些難以置信的事情有多麼容易。這個月,收看《魔幻大現場》來看看你是否和節目中的人一樣容易上當吧。

 
取消 / 訂閱電子報
此郵件為系統自動發送,請勿直接回覆,若需任何協助,請致電或 e-mail至客服信箱 service@ivy.com.tw,我們將立即為您服務!!
常春藤網路書城www.ivy.com.tw
電話: 02-23317600
補習班訂書:02-23317600(北北基及宜蘭 轉66 / 桃.竹.苗.台中及花.東 轉17
/ 南投.彰化以南 請改撥 02-2331761128
大專院校訂書 02-2331761151 國中以下及高中職轉 28
諮詢專線:0800-581-568   傳真:02-2381-0918
地址:台北市中正區忠孝西路一段33號2樓 (台北火車站 捷運 M7號出口)
客服信箱: service@ivy.com.tw   網頁設計:中壹資訊
常春藤英语集团 (常春藤大陆唯一官方网站) www.ivytw.com
南宁北极熊咨询有限公司 / 台湾常春藤有声出版有限公司
地址:南宁市青秀区民族大道157号财富国际广场C区34栋402
电话: 0771-5710819 / QQ:2757750711 / 電子信箱:2757750711@qq.com