讀取中

正在加載···

學習電子報

秋葉啊秋葉!你為什麼這麼紅? The Annual Explosion of Color in Autumn

雁啼紅葉天, 人醉黃花地, 芭蕉雨聲秋夢裡。 —張可久《秋懷》
OCT. 05, 2020
Bruce E. Bagnell

文章難易度 3.5 顆星

 科普園地  6 分鐘閱讀

Bruce, Angela, Wesley

收聽本篇文章講解 

  The island of Taiwan has a great variety of climatic zones for a relatively small place. The northern half of the island is semi-tropical, while the southern half is tropical. If that isn’t exciting enough for you, simply head into the Central Mountain Range.

就一個相對較小的地方來說,臺灣這座島嶼擁有相當多樣的氣候帶。該島嶼的北半部是亞熱帶氣候,而南半部則是熱帶氣候。如果那對你來說還不夠令人興奮,那就到中央山脈看看吧。

  • a great / wide variety of...  各式各樣的⋯⋯
  • range [ rendʒ ] n. 山脈


(丹楓迎秋,是不是很美呢(๑・v・๑))

 

  Here you will find a temperate climate that is similar to what you’d find in most of Japan, the northern United States, and northern Europe. A feature of temperate climates is the change from autumn to winter, when foliage on trees changes color before falling to the ground. This transition is one of Mother Nature’s most stunning spectacles.

你在這裡會見到和大部分的日本地區、美國北部和北歐相似的溫帶氣候。溫帶氣候的特色之一是從秋天到冬天的轉變,樹葉在這段期間會改變顏色,接著落到地面上。這種改變是大自然最令人驚豔的景觀之一。

  • foliage [ ˈfolɪɪdʒ ] n. 樹葉(集合名詞,不可數)
  • stunning [ ˈstʌnɪŋ ] a. 令人驚豔的

會看英文不等於會用英文"對話",讓專業外籍老師一對一陪你開始說英文。(點我看詳情)

 

  Since trees use sunlight for photosynthesis to make the food they need to live and grow, why would a tree want to shed its leaves before winter sets in? Plant leaves are more complex than most people imagine.

既然樹木利用陽光來行光合作用以製造它們生存與成長所需的食物,那為什麼樹木要在冬天來臨之前掉葉子呢?植物的葉子比大多數人想像的要更複雜得多。

  • photosynthesis [ ˌfotəˈsɪnθəsɪs ] n. 光合作用
  • set in 來臨

 

  They are filled with chlorophyll—the chemical that absorbs energy from sunlight and gives the leaves green pigment. Some leaves, however, also contain red or yellow pigments—or both—which are not responsible for photosynthesis. In the low-light, shorter, and colder days of autumn, leaves stop making food.

它們充滿了葉綠素 ── 吸收陽光的能量並給葉子綠色色素的化學物質。不過,有些葉子也有紅色或黃色色素(或者兩者都有),而這兩者不負責行光合作用。在光線較少、白天較短也較冷的秋天,葉子停止製造食物。

  • pigment [ ˈpɪgmənt ] n. 色素
  • be responsible for...  負責……

 

  As a result, the green pigment breaks down, revealing the underlying red or yellow pigments. Around the same time, trees cast off the remaining leaves and let them fall to the ground. The leaves then decay and provide nutrients for the plant’s roots.

因此,綠色色素分解,顯現了隱含的紅色或黃色色素。大約在此同時,樹會讓剩餘的葉子落下,讓它們掉到地面上。接著葉子會腐爛,並為該植物的根部提供養分。

  • cast off... 丟棄……
  • decay [ dɪˈke ] vi. 腐爛
  • nutrient [ ˈnutrɪənt ] n. 養分

  

  Some trees, such as maple trees, have red and yellow pigments in abundance. In September and October, the leaves start to change color. Whole forests look like they are on fire. Fortunately, they are not; instead, one of the true wonders of the plant kingdom is on display for all to see.

  有些樹(像是楓樹)擁有大量的紅黃色素。在九月及十月之際,葉子開始變色。一座座森林看起來就像著火一般。幸好不是;相反地,植物界真正的奇景之一正在上演,讓大家都能一睹其風采。

  • on display 展示中,展出

「新朋友獨享~3個月打造英語耳」樂讀方案,小量訂閱常春藤解析英語雜誌 3 期>>

 

 

接著閱讀

新多益難度提高?我該如何準備?新舊多益對照一起來看!
【無雷】那部電影超糞!看懂這些英文,就能避開爛片
充滿謊言的電影?帶你看《蝙蝠俠》最新預告!

 

想要閱讀完整文章嗎?本篇文章取自《解析英語 109/10/07》,雜誌內有更多單字片語、例句與文法補充,立即到IVY書城帶回家看。

↓ ↓ 看完文章收穫滿滿嗎?快分享給需要一起學好英文的他/她。轉爆這篇文章,給作者愛的鼓勵!(厚嘿。:.゚ヽ(*´∀`)ノ゚.:。) ↓ ↓ 

更多精彩內容

訂閱常春藤英語雜誌,即可獲得更完整的每日優質學習內容,及時掌握不漏接!