讀取中
正在加載···
公開精選文章

✶ 提拉米蘇的身世之謎 The Mysterious Origins of Italy’s Tasty “Pick Me Up”

The Mysterious Origins of Italy’s Tasty “Pick Me Up”
#國外 #美食料理
3/4 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
提拉米蘇的身世之謎 The Mysterious Origins of Italy’s Tasty “Pick Me Up”
在 2017 年時,義大利政府宣布提拉米蘇是佛里烏利傳統的地區產物,引以為傲的特雷維索居民為此忿忿不平。
>> 蛋控一定要知道!! 「溏心蛋」、「滑蛋」...各種蛋的英文怎麼說?
目錄 / Practical Phrases / Words in Use More to Learn / Words for Reference / 中文翻譯&答案

The Mysterious Origins of Italy’s Tasty “Pick Me Up”

混合題型

        Tiramisu is a simple Italian dessert enjoyed by many people around the world. It has six basic ingredientsladyfinger biscuits, mascarpone, eggs, coffee, cocoa powder, and sugar. However, compared to its simple ingredients, it has a much-debated origin. 

        The origin of tiramisu has always been obscureSome say that the dessert made its first appearance in the 1700s in Siena, where it was served to a Grand Duke. Others say it was invented sometime in the late 1800s in Treviso. Still others claim it debuted in the 19th century in Florence as an exclusive dessert for the intellectual and artistic elite.

        Regarding the dessert’s modern revival, there are two potential inventors. Some credit Speranza Garatti as the creator. In the 1960s, she made a version of the dessert, which she called coppa imperiale. Others credit her friend Ado Campeol, also known as the “father of tiramisu” by the Italian press. He used her version as inspiration for his own and sold it in his restaurant in Treviso. He renamed it tiramisu, meaning “pick me up” or “cheer me up” in Italian, since he hoped to cheer his customers up. For a while, it seemed that Treviso was the dessert’s birthplace.

        All that changed when a handwritten recipe for tiramisu dating back to 1959 was found in the Friuli region of Italy. The author was a chef named Norma Pielli, who had served it to guests at a hotel. In 2017, the government of Italy declared tiramisu a traditional regional product of Friuli, much to the outrage of proud Treviso residents.

        Whether it is the original version or even a vegan adaptation, tiramisu has become a world-famous sweet. Though we might not know for sure where tiramisu came from, we can still enjoy it as a delicious dessert.
 

word in use

1. mysterious  a. 神祕的
The pyramids are some of the world’s most mysterious monuments.
金字塔是世界上最神祕的遺跡群之一。

2. ingredient  n. 原料,成分
Mom won’t tell anyone what ingredients she uses for her apple pie.
媽媽不會告訴任何人她的蘋果派所使用的材料。

3. serve  vt. 為⋯⋯供應(餐點)/服務
The reason I like that restaurant is because they serve customers so fast.
我喜歡那家餐廳是因為他們服務客人的速度很快。

4. exclusive  a. 獨家的,專用的
Members of the club have an exclusive right to enjoy the VIP spa treatment.
那間俱樂部的會員有專屬的權利享受貴賓等級的水療護理。

5. intellectual  n. 知識分子
Many intellectuals of the era gathered at this restaurant to discuss important issues.
那個世代的許多知識分子會聚集在這家餐廳討論重要的議題。

 

小練習

1. Which of the following statements is true about tiramisu?
(A) A document found in 1959 confirmed the birthplace of it.
(B) Speranza Garatti and Ado Campeol created it together.
(C) It was invented by a Grand Duke in the 18th century.
(D) Various modern versions have been developed.
2. 請從文章第三段中選出一個單詞(word)填入下列句子的空格,並視語法需要作適當的字形變化,使句子語意完整、語法正確,且符合第三段文意。
Ado Campeol was __________ by Speranza Garatti and created his own version of tiramisu.
3. What does “it” in the third paragraph refer to?
____________________________________________________________________________________
4. Fill in the blanks with the information contained in the passage about the different origins of tiramisu.
Year
Creator
Place
1700s
X
 _____(1)_____
1800s
X
Treviso
19th century
X
 _____(2)_____
1959
_____(3)_____
Friuli
_____(4)_____
Speranza Garatti
X
X
Ado Campeol
Treviso

 

 

1. D

2. 答案: inspired

3. 第三段的 “it” 指的是什麼?

答案: coppa imperiale / Coppa imperiale.

4. 在空格中填入本文所包含之關於提拉米蘇不同起源的資訊。

答案: (1) Siena     (2) Florence

(3) Norma Pielli  (4) 1960s

Practical Phrases

1.    compared to / with...  與……相比

•   Compared to last year’s revenue, profits have grown by 10% this year.

與去年的營收相比,今年的收益成長了10%。

2.    Some.... Others.... Still others....  

      有些……有些……而另一些……

•   Hobbies vary from person to person. Some enjoy reading. Others love watching movies. Still others have a passion for hiking.

嗜好因人而異。有人享受閱讀。有人喜歡看電影。而也有人喜歡健行。

3.    make one’s first appearance  首次亮相

•   Lisa made her first TV appearance at the age of five and is now a famous star.

麗莎五歲時首次在電視上亮相而現在已經是知名巨星。

4.    credit sb as...  認為某人是……

•   Tom credited Jim as a respectable opponent after the tennis match.

在那場網球比賽之後,湯姆認為吉姆是可敬的對手。

5.    cheer sb up / cheer up sb  

      使某人振作起來,鼓舞某人

•   We planned a trip to cheer Sally up after she broke up with her boyfriend.

莎莉與男朋友分手後,我們安排了一趟旅行以讓她振作起來。

6.    for a while  一會兒,一陣子

•   I worked at a convenience store for a while when I was in college.

大學時期我曾在便利商店工作過一陣子。

Words in Use

1.    mysterious [mɪsˋtɪrɪəs] a. 神祕的

•   The pyramids are some of the world’s most mysterious monuments.

金字塔是世界上最神祕的遺跡群之一。

2.    ingredient [ɪnˋgridɪənt] n. 原料,成分

•   Mom won’t tell anyone what ingredients she uses for her apple pie.

媽媽不會告訴任何人她的蘋果派所使用的材料。

3.    serve [sɝv] vt. 為……供應(餐點)∕服務

•   The reason I like that restaurant is because they serve customers so fast.

我喜歡那家餐廳是因為他們服務客人的速度很快。

4.    exclusive [ɪkˋsklusɪv] a. 獨家的,專用的

•   Members of the club have an exclusive right to enjoy the VIP spa treatment.

那間俱樂部的會員有專屬的權利享受貴賓等級的水療護理。

5.    intellectual [͵ɪntəlˋɛktʃʊəl] n. 知識分子

•   Many intellectuals of the era gathered at this restaurant to discuss important issues.

那個世代的許多知識分子會聚集在這家餐廳討論重要的議題。

6.    potential [pəˋtɛnʃəl] a. 可能的,潛在的

•   The doctor told us there are potential risks with this surgery.

那位醫生告訴我們這場手術有潛在的風險。

7.    version [ˋvɝʒən] n. 版本

•   The new version of the movie is superior to the old one.

這部電影的新版優於舊版。

8.    inspiration [͵ɪnspəˋreʃən] n. 靈感

•   Jared didn’t hand in his composition because he said that he ran out of inspiration.

傑瑞德沒有交出作文,因為他說他沒有靈感。

9.    recipe [ˋrɛsəpɪ] n. 食譜

•   You can substitute oil for butter according to this recipe.

根據這本食譜,你可以用油來替換奶油。

10.  outrage [ˋaʊt͵redʒ] n. 憤怒

•   I was filled with outrage when I heard Josh’s remarks.

我聽到喬許的言論時感到一陣憤怒。

11.  adaptation [͵ædæpˋteʃən] n. 改良,改造

•   This model is an adaptation of the old machine. It improves efficiency and reduces waste.

這個機型是舊機的改良版。它提升了效率也減少浪費。

 

More to Learn

date back to + 明確的時間∕時期  

回溯到……(某明確的時間∕時期)

•   The history of this castle dates back to the early 16th century.

這座城堡的歷史可追溯至十六世紀初。

-------------------------------------------------------------------------

表「追溯至……」尚有下列幾種用法:

a.    date back + 一段時間  

      追溯至……(一段時間);行之有……(一段時間)

•   The clay jars discovered here date back thousands of years.

在這裡發現的泥罐有數千年的歷史。

b.    date from + 過去某個時間點  追溯至……

•   The artifacts exhibited here date from the early 18th century.

這裡展示的手工藝品可追溯至十八世紀。

c.    be traced back to...  追溯到……(某年分、世紀或事件、來源、起因等)

•   Phoebe’s fear of water can be traced back to an accident she had when she was little.

菲比對水的恐懼可追溯到她小時候的一起意外。

d.    be traced back + 一段時間  

      追溯至……(一段時間)前

•   The origin of milk tea can be traced back more than 400 years.

奶茶的起源可追溯至四百多年前。

e.    trace... back to...  追溯……到……;……可追溯到……

•   My father said we can trace our family history back to the 17th century.

爸爸說我們的家族歷史可追溯至十七世紀。

Words for Reference

◆    ladyfinger biscuit  手指餅乾

◆    mascarpone [ˋmæskɑrpon] n. 馬斯卡彭乳酪

◆    obscure [əbˋskjʊr] a. 費解的,不清楚的

◆    debut [dɪˋbju] n. 首次亮相

◆    elite [ɪˋlit] n. 精英分子

◆    revival [rɪˋvaɪv!] n. 復興

◆    birthplace [ˋbɝθ͵ples] n. 產地,發源地

◆    resident [ˋrɛzədənt] n. 居民

◆    vegan [ˋvɛgən] n. 吃全素者

中文翻譯&答案

提拉米蘇的身世之謎

  提拉米蘇是一道受全世界許多人喜愛的義大利甜點。它有六項基本的原料:手指餅乾、馬斯卡彭乳酪、蛋、咖啡、可可粉以及糖。但是,與它簡單的原料相比,它的起源眾說紛紜。

  提拉米蘇的起源一直都模糊不清。有人說這道甜點在 1700 年代的西恩納初次亮相,當時它被供應給一位大公爵。另有人說它是在 1800 年代晚期的某個時間點在特雷維索被發明。還有人宣稱它在十九世紀的佛羅倫斯初登場,是一道專屬知識分子和菁英分子的甜點。

  關於這道甜點現代的復興,有兩位可能的發明者。有人認為斯佩蘭薩‧加拉蒂是製作者。在 1960 年代,她製作了一種版本的提拉米蘇並稱之為 coppa imperiale。而有人則將之歸功於她的朋友阿多‧坎佩爾,他又被義大利媒體稱為「提拉米蘇之父」。他以她的版本為靈感製作出自己的版本,並在自己位於特雷維索的餐廳販售。他重新將該甜點命名為提拉米蘇,義大利文的意思是「帶我走」或「鼓勵我」,因為他希望能鼓舞他的顧客。有一陣子,特雷維索似乎就是這道甜點的發源地了。

  這一切在一本可追溯至 1959 年的手寫食譜於義大利佛里烏利被發現時全都變了。作者是一位名為 Norma Pielli 的廚師,他供應提拉米蘇給飯店的客人。在 2017 年時,義大利政府宣布提拉米蘇是佛里烏利傳統的地區產物,引以為傲的特雷維索居民為此忿忿不平。

  不論是原始版本或是素食改良版,提拉米蘇已成為全球知名的甜點。雖然我們可能無法確定提拉米蘇來自何處,但我們仍然能夠享受這道美味的甜點。

 

1.    下列關於提拉米蘇的敘述何者正確?

(A)  1959 年發現的文件確認了它的發源地。

(B)  斯佩蘭薩‧加拉蒂和阿多‧坎佩爾共同製作它。

(C)  它是在十八世紀由一位大公爵發明的。

(D)  許多現在的版本已被開發出來。

答案:     D

2.    阿多‧坎佩爾受到斯佩蘭薩‧加拉蒂 _______ 並創造出自己的提拉米蘇版本。

答案: inspired

3.    第三段的 “it” 指的是什麼?

答案:     coppa imperiale / Coppa imperiale.

4.    在空格中填入本文所包含之關於提拉米蘇不同起源的資訊。

答案:     (1)  Siena (2) Florence  (3)  Norma Pielli (4) 1960s

>> 臭蟲危機再起! 南韓快刀斬亂麻 Bedbugs on the Rise in South Korea

單字片語整理

Words in Use
mysterious
[mɪsˋtɪrɪəs]
a. 神祕的
ingredient
[ɪnˋgridɪənt]
n. (食品)成分;(成功的)要素
serve
[sɝv]
vt. 服務
vt. & vi. 供應(餐點)
exclusive
[ɪkˋsklusɪv]
intellectual
[͵ɪnt!ˋɛktʃʊəl]
a. 智力的
n. 知識分子
potential
[pəˋtɛnʃəl]
n. 潛力
a. 潛在的
version
[ˋvɝʒən]
n. 譯本;版本;(文藝作品的)改編形式
inspiration
[͵ɪnspəˋreʃən]
n. 靈感;鼓舞人心的人(或事物)
recipe
[ˋrɛsəpɪ]
n. 食譜;祕訣
outrage
[ˋaʊt͵redʒ]
vt. . 使憤慨
n. 令人憤慨的事
adaptation
[͵ædæpˋteʃən]
n. 適應,適合
n. . 適應(與介詞 to 並用);改編(與介詞 of 並用)(= adaption [ J`dApSJn ])
credit
[ˋkrɛdɪt]
n. 信譽(不可數);學分(可數)、點數
vt. 將功勞歸因於……(常用被動)
cheer
[tʃɪr]
n. & vi. 歡呼
mascarpone
[ˋmæskɑrpon]
n. 馬斯卡彭乳酪
obscure
[əbˋskjʊr]
a. (意思) 模糊的,難懂的 ; 不出名的
vt. 使看不清楚 ; 使難以理解
debut
[dɪˋbju]
n. & vi. 初次登臺
elite
[ ɪ`lɪt ]
n. (一群)菁英分子(可數)
revival
[rɪˋvaɪv!]
n. . 復甦
birthplace
[ˋbɝθ͵ples]
n. 產地,發源地
resident
[ˋrɛzədənt]
n. 居民;住院醫生 & a. 居住的
vegan
[ˋvɛgən]
a. 純素的
n. 嚴守素食主義者
Practical Phrases
compare with / to...
 比較……

Compared with my plain boxed meal, Becky’s seemed like a great delicacy.
我很普通的便當相比,貝琪的便當看起來是山珍海味。

some... others... still others...
 一些⋯⋯一些⋯⋯另一些⋯⋯(用於非限定的三群)

Some people enjoy reading, others like to listen to music, and still others are fond of exercising.
有些人喜歡閱讀,有些人喜歡聽音樂,還有些人喜歡運動。

Hobbies vary from person to person. Some enjoy reading. Others love watching movies. Still others have a passion for hiking.
嗜好因人而異。有人享受閱讀。有人喜歡看電影。而也有人喜歡健行。

make one’s first appearance
 首次亮相

Lisa made her first TV appearance at the age of five and is now a famous star.
麗莎五歲時首次在電視上亮相而現在已經是知名巨星。

credit sb as...
 認為某人是⋯⋯

Tom credited Jim as a respectable opponent after the tennis match.
在那場網球比賽之後,湯姆認為吉姆可敬的對手。

cheer (sb) up
 使(某人)振作 / 高興起來

Cheer up, Kent. Just because your girlfriend has left you, it doesn’t mean it’s the end of the world.
振作起來,肯特。你女友離你而去並不表示是世界末日。

(for)a while
 一會兒

I'll stay here for a while.

我將在這裡停留一會兒

ladyfinger biscuit
 手指餅乾

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2024/06/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】機會命運請選擇

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Leila Pereira
Leila Pereira
Train your mind to be stronger than your feelings.
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!