讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

這裡癢那裡也癢 抓一抓就不癢了嗎? Scratch That Itch

Scratch That Itch
#心靈·療癒 #健康 #娛樂·新奇
11/13 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
這裡癢那裡也癢 抓一抓就不癢了嗎? Scratch That Itch
我們都曾經感受過背部中央刺癢或耳後刺痛的這種熟悉感。
>> 天氣轉涼!「變天了」「好怕冷喔」英文怎麼說?

科普園地 | 本篇為「Premium文章」想看完整文章請訂閱 IVY Engrest

   We’ve all felt the familiar sensation of a tingling in the middle of our back or an irritation behind the ear. These itchy feelings grow until they become impossible to ignore. The only way to get sweet relief is to scratch those affected spots. While this cycle of getting itches and scratching them might seem like a basic human function, the science behind them is surprisingly complex.

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 下一位上場的是…… 運動失憶症! The Yips on the Field: When Routine Becomes a Challenge

單字片語整理

Words in Use
scratch
[skrætʃ]
.vt. 抓、刮、擦
n. 抓痕
irritation
[͵ɪrəˋteʃən]
n. . 生氣;發炎
sensation
[sɛnˋseʃən]
n. 感覺, 知覺;轟動(的事情)
irritate
[ˋɪrə͵tet]
vt. . 使憤怒;使過敏
stimuli
[ˈstɪmyjʊˌlaɪ]
n. 刺激物(複數形)
stimulus
[ˋstɪmjələs]
n. 刺激 ; 激勵
defense
[dɪˋfɛns]
n. 防禦;辯護
mechanism
[ˋmɛkə͵nɪzəm]
n. 機械裝置;制度,體制;機制
defend
[dɪˋfɛnd]
vt. 防禦;辯護
hazard
[ˋhæzɚd]
n. 危險,隱憂
vt. 冒險做
annoying
[əˋnɔɪɪŋ]
a. 討厭的,煩人的
noticeable
[ˋnotɪsəb!]
a. 顯著的
prioritize
[praɪˋɔrə͵taɪz]
vt. 視⋯⋯為第一優先
precedence
[prɪˋsidns]
n. 優先權
distract
[dɪˋstrækt]
vt. 使分心
define
[dɪˋfaɪn]
vt. 下定義,解釋;界定
Extra Words
tingle
[ˋtɪŋg!]
vi. 感到刺痛(本文為動名詞用法)
pruriceptor
[ˋprurɪ͵sɛptɚ]
n. 癢覺受器
receptor
[rɪˋsɛptɚ]
n. 感受器,受體
activate
[ˋæktə͵vet]
vt. 啟動,啟用
parasite
[ˋpærə͵saɪt]
n. 寄生蟲
induce
[ɪnˋdjus]
vt. . 誘使,勸說
a nerve ending
 神經末梢
Practical Phrases
a defense mechanism
 防禦機制

Tail dropping is a defense mechanism for lizards to distract predators.
斷尾是蜥蜴讓掠食者分心的一種防禦機制

define A as B
 將 A 定義為 B

The dictionary defines this word as a vulgar word.
字典這個字定義為粗俗不雅的字。

be sensitive to
 對某事物很敏感,很容易因某事物而被 冒犯

Fred is sensitive to others’ remarks.
弗瑞德別人的話很敏感

Don’t mention Donald’s missing dog―he’s very sensitive about that.
不要提到唐納德走失的狗 — 他那件事非常敏感

There is no denying that...
 不可否認……

There is no denying that honesty is the best policy.
不可否認,誠實至上。

be preoccupied with...
 出神地想著⋯⋯

Karl is preoccupied with his work right now.
卡爾現在正出神地想著公事。

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2025/02/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】由英轉晴明朗前行

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Niall Longobardi
立即享每週精選文章及最新優惠推播!