讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

1. 日本職場壓力大 辭職也需代打 2.黑手黨紀念品 OUT!西西里島小鎮打造全新觀光形象

1.Japan’s Workers Turn to Resignation Agencies 2. Agrigento Cracks Down on Mafia-Linked Souvenirs to Clean Up Its Image
#社交人際 #國外 #時事 #職場應對
難度 收藏文章
1. 日本職場壓力大 辭職也需代打  2.黑手黨紀念品 OUT!西西里島小鎮打造全新觀光形象
作為世界第四大經濟體的日本最近有個獨特趨 勢興起:辭職代理機構。這些服務是因應該國嚴謹 的工作文化而生。
>> 聖母峰清理行動:對遇難者的最後告別 The Difficult Job of Removing the Dead from Mount Everest

新聞集錦 | 本篇為「Premium文章」想看完整文章請訂閱 IVY Engrest

Japan’s Workers Turn to Resignation Agencies

  Japan, the world’s fourth-largest economy, has recently seen the rise of a unique trend: resignation agencies. These services have emerged in response to the country’s rigorous work culture. They help employees navigate the challenging process of resigning smoothly.

  Japan’s work culture, marked by long hours and intense pressure from employers, leads some employees to seek an exit. However, the rigid workplace hierarchy makes resigning a daunting task, as many employees fear damaging their careers. Some even face intimidation and harassment from their bosses for wanting to quit.

  Resignation agencies step in to negotiate with companies on behalf of employees and offer recommendations for lawyers if legal disputes arise. The president of one resignation agency expressed hope that their services would help discourage unethical corporate practices and promote a healthier work environment.

 What Did You Learn?   

1.    What will resignation agencies do if their clients are facing legal issues?

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 什麼是 Brain Rot?顯化、兩極化的英文?一起來認識2024年度代表字

單字片語整理

Words in Use
negotiate
[nɪˋgoʃɪ͵et]
.vt. & vi. 談判,交涉,協商
rigorous
[ˋrɪgərəs]
a. . 嚴格的
navigate
[ˋnævə͵get]
vt. & vi. . 導航(船、飛機、車等),確定(船、飛機、車等的)路線
rigid
[ˋrɪdʒɪd]
a. 堅固的,不易彎曲的;死板的,嚴格的
harassment
[ˋhærəsmənt]
n. . 騷擾(不可數)
dispute
[dɪˋspjut]
vi. 爭執
.vt. & n. 爭執;質疑
unethical
[ʌnˋɛθɪk!]
a. 不符合道德標準的
merchandise
[ˋmɝtʃən͵daɪz]
n. . 商品(集合名詞,不可數)
vt. 推銷
notorious
[noˋtorɪəs]
a. . 惡名昭彰的
trafficking
[ˋtræfɪkɪŋ]
n. 非法交易(尤指毒品買賣)
undermine
[͵ʌndɚˋmaɪn]
vt. ( 逐漸) 損壞
authorize
[ˋɔθə͵raɪz]
vt. 授權;認可
Extra Words
hierarchy
[ˋhaɪə͵rɑrkɪ]
n. . 等級制度
daunting
[ˋdɔntɪŋ]
a. 令人卻步的
intimidation
[ɪntɪməˋdeʃən]
n. 恐嚇;脅迫
corporate
[ˋkɔrpərɪt]
adj. 企業的
Mafia
[ˋmɑfɪ͵ɑ]
n. 義大利黑手黨
kidnapping
[ˋkɪdnæpɪŋ]
n. 綁架(案)
commitment
[kəˋmɪtmənt]
n. 承諾;奉獻(不可數)
thereby
[ðɛrˋbaɪ]
adv. 因此
Practical Phrases
step in
 介入,插手

The babysitter stepped in when the two brothers were fighting over a toy car.
當兩兄弟在爭奪一輛玩具車時,褓姆介入停止紛爭。

negotiate with
 和⋯⋯進行協商/交涉

The company needs to negotiate with suppliers to secure better prices.
該公司需要供應商協商以獲取更優惠的價格。

on behalf of sb
 代表某人

On behalf of our company, I would like to make a toast to the newlyweds.
本人謹代表公司向結婚的新人敬酒。

crack down on...
 取締 / 掃蕩……

The police will spare no effort to crack down on the underworld.
警方將全力黑。

shake off... / shake... off
 擺脫/甩掉⋯⋯

I can't shake off the feeling that my classmates are gossiping about me.
我一直擺脫不掉同學在說我八卦的感覺。

cast a shadow over / on sth
 為⋯⋯蒙上陰影

The sudden death of the CEO cast a shadow over the corporation's future.
執行長驟逝使得那間企業集團的未來堪憂

impose a fine on
 對⋯⋯開罰

The government imposed a fine on the company for polluting the river.
政府該公司開罰,因其汙染河川。

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2025/04/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】你是哪一型知識菁英?

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Analytical Editors
Analytical Editors
透過英文閱讀,一點一滴累積核心素養~別害怕看不懂,我們都會一一解析給你知道。歡迎來信告訴我們,你還想學什麼:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!