讀取中
正在加載···
公開精選文章

吃葡萄能脫單?跨年傳統一次看 A Taste of New Year’s Eve Customs Worldwide

A Taste of New Year’s Eve Customs Worldwide
#節日 #心靈·療癒 #娛樂·新奇
12/22 生活英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
吃葡萄能脫單?跨年傳統一次看 A Taste of New Year’s Eve Customs Worldwide
跨年夜是歡慶的時刻。
>> (開放試讀) 2025 牛津年度代表字:rage bait 用引戰博取流量“Rage Bait” Named Oxford’s Word of the Year 2025
目錄 /
You Can Do This 英文試金石
/
中文翻譯

文化之窗 本集 精彩教學影片(講解老師:Shane& Bernice 老師)

 影片可開啟字幕:字幕由 AI 生成可能有誤,僅供讀者參考學習使用

Let’s ring in the New Year with a variety of traditions.

  New Year’s Eve is a time for celebration. People around the world reflect on the past year and look forward to the one ahead. Traditions play an important role in marking the occasion, and one of the most interesting customs comes from Spain.

>> (開放試讀) 91分鐘攻頂台北101!不只學單字,教你用 4 個高階文法讀懂這場「世紀壯舉」

  At the stroke of midnight on New Year’s Eve, Spanish people eat grapes to bring good luck. They eat one grape for each of the 12 bell chimes and try to finish all 12 before the chimes end. Each grape represents one of the 12 months of the year. As they eat the grapes, many people think about areas of their lives in which they hope to enjoy better luck, such as finances, work, or relationships.

  This custom is believed to have started in the late 1800s or early 1900s. Today, it is so widespread that many Spanish supermarkets sell grapes that are specially prepared for the tradition. Some are even sold in cans—peeled, seedless, and ready to eat with ease. Recently, the tradition has also become popular on social media. Influencers have added their own twist by eating the grapes under a table in the hope that this will help them find love.

單字片語整理

Words in Use
tradition
[trəˋdɪʃən]
n. 傳統
stroke
[strok]
n. 中風;(繪畫、寫字的)一筆;游泳的方式;一擊;(鐘的)敲聲,鳴聲
vt. (用手)撫摸
represent
[͵rɛprɪˋzɛnt]
vt. 代表;象徵
peeled
[pild]
a. 剝了皮的
twist
[twɪst]
vt. 扭轉;曲解,扭曲
n. 扭轉;轉折/變化;扭扭舞(與 the 並用)變化
unpeeled
[ˌʌnˈpild]
a. 沒剝皮的
Extra Words
worldwide
[ˋwɝld͵waɪd]
adv. 遍及全球地
adj. 遍及全球的
celebration
[͵sɛləˋbreʃən]
n. 慶賀;祝賀
chime
[tʃaɪm]
n. 鐘聲
finance
[ˈfɑɪnəns]
vt. 向……提供資金
n. 財政,財務;財力,財務狀況(恆用複數)
financial
[faɪˋnænʃəl]
a. 金融的;財務的
widespread
[ˋwaɪd͵sprɛd]
a. 普遍的;廣泛的
Practical Phrases
ring in
 迎接⋯⋯

People gathered in the square to ring in the New Year.
人們聚集在廣場迎接新年。

play an important role / part in...
 在⋯⋯之中扮演重要的角色

Teachers play an important role in a child's development.
老師兒童的發展上扮演重要的角色

at the stroke of midnight
 午夜十二點整

The party ended at the stroke of midnight.
派對在午夜十二點整時結束。

with ease
 輕鬆地,容易地

Thanks to our teamwork, we finished the work with ease.
多虧大夥的團隊合作,我們輕鬆地完成了工作。

請從下欄選出最適合的句子來完成該句

___ At the stroke of midnight, 

___ Fred solved the puzzle with ease 

___ These numbers represent 

A. the company’s sales last year.

B. in just a few minutes.

C. play an important role in the project.

D. the train left the station.

 

答案: 1. D   2. B   3. A

用各式各樣的傳統來迎接新年吧。

  跨年夜是歡慶的時刻。世界各地的人們回顧過去的一年,並展望新的一年。傳統在紀念這個時刻中扮演著重要的角色,而其中一項最有趣的習俗來自西班牙。

  跨年夜的午夜鐘聲敲響時,西班牙人會吃葡萄來祈求好運。他們會在十二聲鐘響中每敲一下就吃一顆葡萄,並試著在鐘聲結束前吃完所有十二顆葡萄。每顆葡萄代表一年十二個月中的一個月份。許多人在吃葡萄時,會思考自己希望在生活中的哪些方面獲得好運,例如財務、工作或人際關係。

  這項習俗據說始於十九世紀末或二十世紀初。如今,這項習俗十分普及,以致於許多西班牙超市都會販賣專門為這項傳統準備的葡萄。有些甚至以罐頭的形式出售 ── 去皮、去籽,方便食用。最近,這項傳統在社群媒體上也變得廣為流行。網紅們也加入了自己的變化,在桌子底下吃葡萄,希望這能幫助他們尋找真愛。

想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2026/02/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】讀樂樂,不如重樂樂

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!