讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

性別揭曉派對,幸福加倍、爭議翻倍 When a Party Reveals More Than Pink or Blue(全程英文講解)

When a Party Reveals More Than Pink or Blue
#混合題型 #國外 #娛樂·新奇 #全英文講解
12/25 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
性別揭曉派對,幸福加倍、爭議翻倍 When a Party Reveals  More Than Pink or Blue
一家人圍著蛋糕,熱切地等待著切開第一片蛋糕的那一刻。
>> (開放試讀) 2025 牛津年度代表字:rage bait 用引戰博取流量“Rage Bait” Named Oxford’s Word of the Year 2025

混合題型

  A family is gathering around a cake, eagerly waiting for the moment the first slice is cut. In full view of everyone, the knife reveals pink or blue layers inside—the secret about the baby’s sex! This dramatic moment is the heart of a trend called gender reveal parties. The first known such party is credited to Jenna Karvunidis in 2008, when she revealed her baby’s sex by cutting into a cake filled with pink frosting, signaling that she was expecting a girl. What began as a simple idea quickly turned into a widespread cultural phenomenon.

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 小貼紙大汙染!澳洲擬禁塑膠水果貼紙/玻璃瓶微塑膠含量驚人 最多高出塑膠瓶 50 倍(本篇為全程英文講解)

單字片語整理

Words in Use
layer
[ˋleɚ]
n. 層
vt. 按層排列 / 擺放
gender
[ˋdʒɛndɚ]
n. 社會性別
frosting
[ˋfrɔstɪŋ]
n. (塗抹於糕點上的)糖霜
celebrity
[səˋlɛbrətɪ]
n. 名人 (可數) ; 名聲,名氣 (不可數)
elaborate
[ɪˋlæbə͵ret]
vt. & vi. 詳細說明,闡述
a. 精緻的,精心設計的
spark
[spɑrk]
n. 小火花
vt. 激發,引發
vi. 冒火花
controversy
[ˋkɑntrə͵vɝsɪ]
n. 爭議
massive
[ˋmæsɪv]
a. 大規模的;巨大的;大量的
association
[ə͵sosɪˋeʃən]
n. 協會;聯合;聯想,關聯
reinforce
[͵riɪnˋfɔrs]
vt. 加強;補強(建築物);增援
ultimately
[ˋʌltəmɪtlɪ]
adv. 最終,最後
celebration
[͵sɛləˋbreʃən]
n. 慶賀;祝賀
stereotype
[ˋstɛrɪə͵taɪp]
n. 刻板印象
vt. 對......有成見 / 刻板印象
Practical Phrases
in full view of
 當著⋯⋯的面

A thief grabbed a lady’s bag in full view of dozens of people, yet no one dared stop him.
一名小偷當著數十人的面搶走一名女子的包包,卻無人敢阻止他。

be credited to...
 (作品)出自於⋯⋯(某人之手);歸功/起因於⋯⋯

This song is credited to Molly and James—the former composed the tune while the latter wrote the lyrics.
這首歌出自茉莉和詹姆斯之手 ── 前者譜曲,後者填詞。

The Oscar winner said that his success should be credited to his parents.
那位奧斯卡得主說,他的成功應歸功於他的父母。

be expecting a baby
 懷孕

Wanda is expecting a baby, which is due in April.

汪達懷孕了,預產期在 4 月。

Jump on the bandwagon
 跟隨流行趨勢(跟風)

When electric cars became popular, many people jumped on the bandwagon and bought one.
當電動汽車變得流行時,許多人紛紛跟風買了一輛。

follow suit
 仿效,跟著做

Whatever his elder brother does, Billy will follow suit.
無論哥哥做什麼,比利都會照著做

take sth too far
 某事做得太過火

Kyle’s jokes were funny at first, but he took them too far by insulting others.
凱爾的玩笑一開始很有趣,但他後來冒犯了別人,開得太過火了

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2026/02/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】讀樂樂,不如重樂樂

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Analytical Editors
Analytical Editors
透過英文閱讀,一點一滴累積核心素養~別害怕看不懂,我們都會一一解析給你知道。歡迎來信告訴我們,你還想學什麼:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!