讀取中

正在加載···

生活英語廣播

0:00
/
0:00

法國人的抱怨精神 The Joy of Complaining in French Culture

「少抱怨,多做事。」但在法國甘安捏?
MAY. 24, 2021
Enjoy Editors

文章難易度 3.5 顆星

 各國文化  4 分鐘閱讀

Chris, Antony

文章朗讀 ▶
收聽本篇文章講解 ▶
02:49 第一段
07:43 第二段
13:26 第三段
21:00 單字複習

A national pastime in France—being critical of everything 法國的國民娛樂 ── 凡事都可以批評一下

法國人的抱怨精神 The Joy of Complaining in French Culture

In France, conversations frequently begin with a long sigh. Then, the person might talk about how bad the weather is. Or, they may complain about a noisy neighbor. These examples might make it seem like the French are always in a bad mood. Yet in France, the art of complaining is a well-appreciated tradition.

在法國,對話經常是以大嘆一口氣作為開頭。接著說話的人可能會談到天氣有多糟。又或者他們會抱怨吵鬧的鄰居。這些例子可能讓人感覺法國人總是心情不好。不過在法國,抱怨的這門藝術是個極受重視的傳統。

pastime [ ˈpæsˌtaɪm ] n. 消遣,娛樂
be critical of...  對……提出批評

In French, there are different words used to describe complaining. The verb se plaindre is used for ordinary complaining. On the contrary, the verb râler describes complaining for fun, and this is what the French enjoy the most. Generally, the French have a tendency to be hard on the government rather than on private matters. It’s no wonder that protests in France are an integral part of its culture.

法文有各種不同的字來描述抱怨。se plaindre 這個動詞是用作一般的抱怨。相對地,râler 這個動詞則是用來形容把抱怨當成樂趣,而這正是法國人最喜歡做的事。一般來說,法國人常常會嚴厲批評政府而不是那些私人事務。這也難怪示威抗議是法國文化不可或缺的一部份。

have a tendency to V  有……的傾向
=    tend to V
be hard on...  對……嚴厲批評∕苛刻
integral [ ˈɪntəgrəl ] a. 構成整體所必需的

法國人的抱怨精神 The Joy of Complaining in French Culture

Sometimes there is so much complaining in French conversations that it can seem like a battle. In their eyes, however, disagreeing and complaining are signs that a person is giving an honest opinion instead of just being polite. Research suggests that complaining may even be a healthy habit. Several studies have shown that people who bottle up negative emotions tend to be more aggressive and more likely to get heart disease. So, the next time something bothers you, try following the French way by voicing a complaint.

有時候法國人的對話中參雜了太多抱怨,感覺起來就像是在爭論不休一樣。然而在他們眼中,這些反對意見和抱怨象徵一個人正在給出誠實意見,而不是僅僅以禮相待而已。研究顯示抱怨甚至可能是種健康的習慣。有些研究則證明壓抑其負面情緒的人個性上較為好鬥,罹患心臟疾病的機會也比較高。因此下回有事情讓你煩心時,不妨遵循法式之道,將你的抱怨一吐為快。

bottle up... / bottle... up  抑制∕掩飾……(不快或擔憂)
voice [ vɔɪs ] vt. 表達,吐露

 

You Can Do This
請依句意在空格內填入適當的字詞
1.    People have _____________________________________ the minister has handled the affair.
critical / the way / been / of
2.    2.    Zion ________________________________________________________ when he’s excited.
too much / to talk / a tendency / has

接著閱讀

進書店就「便意」濃?! The Mariko Aoki Phenomenon
與神同行 逗陣來瘋媽祖The Mazu Pilgrimage—A Birthday Fit for a Goddess
餐飲服務的新潮流 ── 幽靈廚房 Ghost Kitchens

本篇文章取自《生活英語 110/5/19》。

You Can Do This: 
1. People have been critical of the way the minister has handled the affair.
2. Zion has a tendency to talk too much when he’s excited

想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>