讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

社群狂曬美食照 這樣好嗎?好嗎? Food for Thought: Is Foodstagramming Healthy?

Food for Thought: Is Foodstagramming Healthy?
#克漏字 #社交人際 #心靈·療癒 #美食料理 #健康
11/18 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
社群狂曬美食照 這樣好嗎?好嗎? Food for Thought: Is Foodstagramming Healthy?
餐具碰撞而發出的叮噹聲響和不絕於耳的談話聲曾是用餐體驗的配樂。
>> 天氣轉涼!「變天了」「好怕冷喔」英文怎麼說?

克漏字 | 無挖空完整文章(請點我) |  想看更多「Premium文章」請訂閱 IVY Engrest

  The clinking of utensils and chatter of conversation used to be the soundtrack of a dining experience. Today, the soft click of a smartphone camera capturing meals might be just as common. Beyond the bite, food has become __1__ in the age of social media. This shift has given rise to a new phenomenon: foodstagramming.

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 下一位上場的是…… 運動失憶症! The Yips on the Field: When Routine Becomes a Challenge

單字片語整理

Words in Use
utensil
[juˋtɛns!]
n. . 器具;用具
capture
[ˋkæptʃɚ]
vt. 逮捕;獲得,引起(注意)
n. 逮捕
vt. 刻畫,描繪
enhance
[ɪnˋhæns]
vt. . 增強
participant
[pɑrˋtɪsəpənt]
n. 參加者
inherently
[ɪnˋhɪrəntlɪ]
adv. 內在地,固有地
quest
[kwɛst]
n. 探索,尋覓
obsession
[əbˋsɛʃən]
n. . 執著,著迷(與 with 並用)
nutritional
[njuˋtrɪʃən!]
a. 營養的
exposure
[ɪkˋspoʒɚ]
n. 暴露,曝晒;接觸(與介詞 to 並用)
tempting
[ˋtɛmptɪŋ]
a. 誘人的
subconsciously
[͵sʌbˋkɑnʃəslɪ]
adv. 潛意識地
describe
[dɪˋskraɪb]
vt. 描述,形容
Extra Words
clink
[klɪŋk]
vi. (玻璃或金屬物體碰撞而發出的)叮噹 聲(本文為動名詞用法)
chatter
[ˋtʃætɚ]
n. 喋喋不休的談話
upside
[ˋʌpˋsaɪd]
n. 上側;好的一面
downside
[ˋdaʊnˋsaɪd]
n. 下側;壞的一面
indulgent
[ɪnˋdʌldʒənt]
a. 放縱的(形容高糖、高熱 量的餐點、甜點,帶有奢侈、罪惡的感覺)
velvet
[ˋvɛlvɪt]
n. . 絲絨
feed
[fid]
vi. 以……為食
n. 飼料(不可數)
vt. 餵食
food for thought
 心靈雞湯,發人深省的事情

The comments from Ron's teacher were food for thought.

榮恩的老師給他的評語啟發思考

foodstagramming
 在社群曬美食照(由 food 跟 Instagram 組合而成,以圖片為主的 Instagram 盛行 後,在社群曬美食照的風氣益發盛行,因而出現此字)
soundtrack
 電影原聲帶
red velvet cake
 紅絲絨蛋糕(深紅色或咖啡色的巧克力蛋糕)
Practical Phrases
give rise to...
 引起 / 導致……
= contribute to
= lead to
= result in

The mayor’s speech gave rise to a heated discussion.
市長的演說引發熱烈的討論。

describe A as B
 將A描述為B
= depict A as B
at the expense of sth
 以某事物為代價,放棄某事物

Some taxi drivers often drive fast at the expense of safety.
一些計程車司機經常不顧安全在開快車。

the jury is (still) out on...
 針對⋯⋯尚無定論

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2025/02/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】由英轉晴明朗前行

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Julia Hale
立即享每週精選文章及最新優惠推播!