讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

鳥籠陷阱要警惕 慾望束縛轉助力 The Birdcage Dilemma

The Birdcage Dilemma
#文意選填 #心靈·療癒 #健康
11/25 解析英語
  • 作者
  • 閱讀時間 10分鐘

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
鳥籠陷阱要警惕 慾望束縛轉助力  The Birdcage Dilemma
想像一下你收到一個做工精巧的空鳥籠作為禮物,雖然你從未想過要養鳥。
>> 天氣轉涼!「變天了」「好怕冷喔」英文怎麼說?

文意選填 | 本篇為「Premium文章」想看完整文章請訂閱 IVY Engrest

  Imagine receiving an exquisitely crafted, empty birdcage as a gift, even though you never wanted a bird. Weeks ticked by, and the vacant cage became a conversation starter for visitors. Their frequent __1__ eventually drove you to choose between discarding the cage or getting a bird. You ended up choosing to keep a bird. This isn’t just a hypothetical setting but an anecdote involving psychologist William James and his friend Carlson, who __2__ the nagging need to get a feathered friend.

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 下一位上場的是…… 運動失憶症! The Yips on the Field: When Routine Becomes a Challenge

單字片語整理

Words in Use
accountable
[əˋkaʊntəb!]
a. (對人 / 事)應負責的
dilemma
[dəˋlɛmə]
n. 進退兩難
vacant
[ˋvekənt]
a. 空缺的,未被占用的
discard
[ˋdɪskɑrd]
vt. . 丟棄
n. 不要的東西(可數)
aptly
[ˋæptlɪ]
adv. 適切地
compel
[kəmˋpɛl]
vt. 迫使
metaphor
[ˋmɛtəfɚ]
n. 隱喻
manifest
[ˋmænə͵fɛst]
adj. 明顯的,清楚的
vt. 表現;顯示
threshold
[ˋθrɛʃhold]
n. 門檻 ; 開端
subtle
[ˋsʌt!]
a. 微妙的,細微的
cultivate
[ˋkʌltə͵vet]
vt. . 培養;建立(關係、友誼等);耕種
sway
[swe]
vi. 搖擺
vt. 影響
n. 動搖,影響
harness
[ˋhɑrnɪs]
n. . 馬具,挽具 ; 登山安全帶
vt. 利用
utilize
[ˋjut!͵aɪz]
vt. 利用
Extra Words
exquisitely
[ɛkˋskwɪzɪtlɪ]
adv. 精緻地
craft
[kræft]
n. 手藝,工藝;手工藝品(此意恆用複數)
vt. 精心打造
starter
[ˋstɑrtɚ]
n. 開端
hypothetical
[͵haɪpəˋθɛtɪk!]
a. 假設的
anecdote
[ˋænɪk͵dot]
n. 趣聞,軼事
nagging
[ˋnægɪŋ]
adj. 嘮叨的;抱怨不停
feathered
[ˋfɛðɚd]
a. 有羽毛的
core
[kor]
n. (水果)果核;核心
at the core of
 是⋯⋯的核心/中心

At the core of the movie is a sense of fantasy that transports audiences to realms beyond imagination.
那部電影的核心有一股奇幻感,把人們帶往超乎想像的領域。

Practical Phrases
tick by / away
 (時間)流逝/一點一點過去

As the deadline approached, the days seemed to tick by faster.
隨著截止期限逼近,日子似乎過得更快了。

that being said
 話雖如此

Taking the MRT to work is convenient and fast. That being said, there are too many people during rush hour.
搭捷運上班方便快速。話雖如此,尖峰時段太多人了。

hold sb accountable (for sth)
 讓某人(對某事)負責
a course of action
 做法,行動方針
fall victim to
 成為……的受害者
= fall prey to...

Many teenagers fall victim to drugs.
許多青少年都成了毒品的受害者

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2025/02/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】由英轉晴明朗前行

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

立即享每週精選文章及最新優惠推播!