讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

腦補太厲害 錯字被掩蓋Typo Blindness: Blame Your Brain!

Typo Blindness: Blame Your Brain!
#克漏字 #素養 #娛樂·新奇
10/13 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
腦補太厲害 錯字被掩蓋Typo Blindness: Blame Your Brain!
你已經重讀了你寫的電子郵件五遍、點擊發送,然後 ── 完蛋了(編按:bam 常用來表達突然的衝擊或強烈的情感)!
>> 準備要「墜」入夢境?大腦嚇到喊救命!You’re Faaallling—But Not Really

克漏字

  You’ve reread your email five times, hit send, and then—bam! You spot the typo immediately after it’s too late. It’s __1__ your brain is secretly in alliance with autocorrect to embarrass you at the worst moment. But why does this happen?

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 曬出你的推角,童心永遠不老Cute Culture Speaks Out Loud

單字片語整理

Words in Use
alliance
[əˋlaɪəns]
n. 結盟;同盟,聯盟
embarrass
[ɪmˋbærəs]
vt. 使困窘,使尷尬
partly
[ˋpɑrtlɪ]
adv. 部分地
flaw
[flɔ]
n. . 缺陷,缺點(可數)
prediction
[prɪˋdɪkʃən]
n. 預測
context
[ˋkɑntɛkst]
n. 上下文;背景
familiarity
[fə͵mɪlɪˋærətɪ]
n. . 通曉,熟悉;親近(皆為不可數)
prioritize
[praɪˋɔrə͵taɪz]
vt. 視⋯⋯為第一優先,優先處理/考慮
outsmart
[ˋaʊtˋsmɑrt]
vt. 以機智勝過,智取
format
[ˋfɔrmæt]
n. (電腦檔案) 格式;(書籍、電視節目) 形式,安排
vt. 格式化;編排;為⋯⋯編排格式
glaring
[ˋglɛrɪŋ]
a. (負面事物)十分顯眼的
perspective
[pɚˋspɛktɪv]
n. 觀點;視角
a. 透視的
Extra Words
typo
[ˋtaɪpo]
n. (打字、排版的)錯誤(複數形為 typos)
autocorrection
[ˋɔto͵kərɛkʃən]
n. (電腦系統的)自動校正
autocorrect
[ˋɔto͵kərɛkt]
n. (電腦系統的)自動校正
shortcut
[ˋʃɔrt͵kʌt]
n. 捷徑;快捷辦法
misspell
[mɪsˋspɛl]
vt. 拼錯
font
[fɑnt]
n. (電腦的)字體/字型
proofreading
[ˋpruf͵ridɪŋ]
n. 校對工作
take a shortcut
 抄捷徑
Practical Phrases
be to blame
 是⋯⋯的原因;應為⋯⋯負責

According to the security camera, it was the driver who was to blame for the accident because he ran a red light.
根據監視器,駕駛該為這起意外負責,因為他闖了紅燈。

zero in on
 集中注意力於⋯⋯

During the interview, the host zeroed in on the candidate's leadership experience.
訪談時,主持人著重在該候選人的領導經驗。

intend to + V
 打算要/想要做……

I didn't intend to do that.
我不那麼做。

I intend to learn how to play the guitar this summer vacation.
打算在今年暑假學吉他。

not necessarily...
 並不一定⋯⋯;未必⋯⋯

Expensive things are not necessarily the best.
昂貴的東西不一定是最好的。

as long as...
 只要……

You have nothing to worry about as long as I'm with you.
只要我和你在一起,你就沒什麼好擔心的。

beat oneself up
 太過自責

Our leader beat himself up over the loss of the game, even though it wasn't entirely his fault.
雖然不全是隊長的錯,他還是對於輸掉比賽相當自責

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2025/12/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】餓的話,每日熬一英

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Mark Darvill
Mark Darvill
Don’t let the noise of other people’s opinions drown your inner voice.
立即享每週精選文章及最新優惠推播!