讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

「義」麵萬變,總有一種對你味A World of Pasta, A Taste Made for You

A World of Pasta, A Taste Made for You
#克漏字 #美食料理 #飲食
10/27 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
「義」麵萬變,總有一種對你味A World of Pasta, A Taste Made for You
義大利麵(pasta)這個詞在義大利文中是「麵條」,這或許看似簡單明瞭,但對義大利人來說,義大利麵可一點也不簡單。
>> 腦補太厲害 錯字被掩蓋Typo Blindness: Blame Your Brain!

克漏字 | 無挖空完整文章(請點我)

  Pasta is the Italian word for noodles, which may seem straightforward—but for Italians, pasta is anything but simple. Italy has developed hundreds of pasta varieties, and cooking them is both an art and a science. Different kinds of pasta __1__ different sauces and preparation methods. To better understand pasta, one can start by exploring a few classics.

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 540:無聲求救手勢 540: Signaling Saves Lives

單字片語整理

Words in Use
straightforward
[͵stretˋfɔrwɚd]
a. 直接的;簡單的,易懂的
strand
[strænd]
n. 一股 / 縷 (線、頭髮)
vt. 使擱淺
versatility
[͵vɝsəˋtɪlətɪ]
n. 多種變化,有多種用途,多功能性
evenly
[ˋivənlɪ]
adv. 均勻地;平均地
arguably
[ˋɑrgjʊəblɪ]
adv. 可以說是
ridge
[rɪdʒ]
vt. & n. 巡邏
n. 隆起的條狀物,凸起的紋路 & vt. 使形成脊狀,使隆起(本文為過去分詞作形容詞用)
hearty
[ˋhɑrtɪ]
a. . 熱情的,興高采烈的;(形容醬汁或食物)厚實的 / 豐盛的(通常指醬汁濃郁且包含較大塊的肉、蔬菜等)
pinch
[pɪntʃ]
n. 一小撮
vt. . 捏
cater
[ˋketɚ]
vi. & vt. . 承辦宴席
vi. 滿足 / 迎合⋯⋯的需求
Extra Words
texture
[ˋtɛkstʃɚ]
n. (料子、紡織物的)質地,觸感;(食物、飲品的)口感
vt. 形成(不平滑、粗糙的)紋理
creamy
[ˋkrimɪ]
a. 口感滑順的;含奶油 / 乳脂的;似奶油的
buttery
[ˋbʌtərɪ]
a. 含有奶油的;味道像奶油的;塗有奶油的
festive
[ˋfɛstɪv]
a. 歡樂的,歡慶的;節慶的
gourmet
[ˋgʊrme]
a. 關於美食的
n. 美食家;(食品)優質的
Practical Phrases
comfort food
 (難過或焦慮時食用的)安慰 食物,讓人感覺溫暖、放鬆或心情好的食物

Chicken noodle soup is my favorite comfort food when I'm feeling sick.
當我不舒服的時候,雞湯麵是我最愛的安慰食物

be anything but N/Adj.
 一點也不/絕非⋯⋯

The title sounds dull, but the movie itself is anything but boring.
那個片名聽起來很無趣,但電影本身一點都不無聊。

cater to...
 滿足 / 迎合 / 提供……的需求……〔美〕

This brand of clothing caters to athletes, especially runners and cyclists.
此服裝品牌滿足了運動員的需求,尤其是跑者和騎腳踏車的人。

be in the mood for sth
 有意做……;有心情做……
= be in the mood to V

I'm in the mood for a snack. Let's stop somewhere.
想吃點小吃。咱們選個地方停一下吧。

Sherry wasn't in the mood for a party, so she stayed home.
雪莉沒心情參加派對,所以待在家裡。

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2025/12/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】餓的話,每日熬一英

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Duncan DeAeth
Duncan DeAeth
Time is what we want most and what we use worst.
立即享每週精選文章及最新優惠推播!