讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

咦~水族館怎麼不見大白鯊?The Great White: The One Shark Missing From Aquariums

The Great White: The One Shark Missing From Aquariums
#克漏字 #電影戲劇 #動物
2/23 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
咦~水族館怎麼不見大白鯊?The Great White: The One Shark Missing From Aquariums
走進大型水族館,你會發現水母在照映著藍色燈光的魚缸中漂動、海豹在落地窗後優雅移動著。
>> 行動電源:包包裡的不定時炸彈?Could Your Power Bank Catch Fire or Explode?

克漏字 | 無挖空完整文章(請點我)

  Walk into a major aquarium and you’ll find jellyfish drifting through blue-lit tanks and seals moving gracefully behind floor-to-ceiling windows. But one creature you almost certainly won’t see is the great white shark. The reason has little to do with their fearsome reputation. Instead, it’s about the __1__ needs of the species.

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> SATED:星際烤箱 美味飄香Engineering Better Meals for Astronauts

單字片語整理

Words in Use
drift
[drɪft]
vi. (在水上或空中)漂/飄流;遊蕩,漫遊
n. (被風吹積起來的)一堆(雪、沙等);(局面)變化;漂流
reputation
[͵rɛpjəˋteʃən]
n. 名譽,名聲
species
[ˋspiʃiz]
n. 物種(單複數同形)
absorb
[əbˋsɔrb]
vt. 吸收;理解
circulate
[ˋsɝkjə͵let]
.vt. & vi. (使)循環;(使)散布,傳播
enclosed
[ɪnˋklozd]
a. 封閉的,圍住的
instinct
[ˋɪnstɪŋkt]
n. 本性;本能;直覺
enormous
[ɪˋnɔrməs]
a. 巨大的,龐大的
detect
[dɪˋtɛkt]
vt. 偵測出,察覺,發現
equipment
[ɪˋkwɪpmənt]
n. 裝備,設備;器材(集合名詞,不可數)
potentially
[pəˋtɛnʃəlɪ]
adv. 可能地,潛在地
spark
[spɑrk]
n. 小火花
vt. 激發,引發
vi. 冒火花
interfere
[͵ɪntɚˋfɪr]
vi. 干預;妨礙
Extra Words
aquarium
[əˋkwɛrɪəm]
n. 水族館;水族箱
gracefully
[ˋgresfəlɪ]
adv. 優雅地
fearsome
[ˋfɪrsəm]
a. 可怕的,令人生畏的
oxygen
[ˋɑksədʒən]
n. 氧氣
evolve
[ɪˋvɑlv]
vi. 演變;進化/演化;發展為
pump
[pʌmp]
vt. & vi. 抽取;灌注
n. 幫浦,泵
vt. (心臟)輸送(血液等)
fascination
[͵fæsnˋeʃən]
n. . 迷戀,著迷
worldwide
[ˋwɝld͵waɪd]
adv. 遍及全球地
adj. 遍及全球的
Practical Phrases
have little to do with
 和⋯⋯沒什麼關係

My disappointment in the café had little to do with the food quality.
我對那間咖啡廳的失望其食物品質沒什麼關係

interfere with
 阻礙,妨礙……

Linda never allows her personal feelings to interfere with her work.
琳達從不讓她個人的情緒妨礙到工作。

remain / be absent from...
 自……缺席;缺乏……;在⋯⋯中(依然)不存在

Sally was absent from work today.
莎莉今天工。

Love is absent from Ted's marriage.
泰德的婚姻中沒有愛。

The magic ring that David seeks is absent from the ancient tomb.
大衛尋找的那枚魔戒並沒有在這座古墓之中

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2026/02/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】讀樂樂,不如重樂樂

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Niall Longobardi
立即享每週精選文章及最新優惠推播!