Directions: In this part, you will read a selection of texts, such as magazine and newspaper articles, letters, and advertisements. Each text is followed by several questions. Select the best answer for each question and mark the letter (A), (B), (C), or (D) on your answer sheet.
![]() |
||
大題 / 題型 | 題數 | 答題時間 |
Part 7 Reading Comprehension 單篇閱讀 | 29(10 則單篇閱讀,每則 2-4 題) | 每題 60秒 |
Questions 1-2 refer to the following email.
To: All Sales Staff
From: Jun-ho Gai
Date: Oct. 10
Subject: Meeting
In addition to our weekly meeting on Tuesday, I have scheduled a meeting for 1:30 p.m. on Thursday in boardroom 3A on the fifth floor to discuss some important matters. Please find below the main points on the agenda for Thursday.
Sales targets
As usual around this time of year, I'll present the sales targets the company has decided on. In addition, I'll give you an overview of some of the promotional campaigns that will help us meet these ambitious goals. However, I won't go into too much detail. We will save that for a later meeting.
Last quarter's sales results
Kim Kun will handle this, giving us a brief rundown of Q3 and how the actual results compare with our projections. Looking forward to Kim's insightful comments on this topic.
New product update
Jeff Sabin from the product design team will fill us in on the latest developments related to the tablet device and the reasons for delaying its launch date.
If anyone has any questions or comments about Thursday's agenda, please email them to me. If you prefer, we can also set aside a bit of time at the end of Tuesday's meeting to discuss Thursday's agenda.
Best regards,
Jun-ho Gai
Sales Manager Gizmatic Gadgets Inc.
1. What is the purpose of the email? |
2. The word "insightful" in paragraph 3, line 2, is closest in meaning to (A) lengthy. (B) complex. (C) perceptive. (D) humorous. |
試題攻略 |
1. 本電子郵件的目的是什麼?
(A) 宣布新品發表會的日期。
(B) 討論星期四議程表的異動。
(C) 調動安排好的會面。
(D) 通知員工近期的會議。
理由
本文第一段,除了我們星期二的週會外,我已安排星期 四下午一點半,在五樓 3A 董事會議室開會討論一些重要事 項,故 (D) 項應為正選。
想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →
2. 第三段第二行 "insightful" 這個字意思最接近
(A) 冗長的。
(B) 複雜的。
(C) 有洞察力的。
(D) 幽默的。
理由
insightful 表「有洞察力的,有深刻見解的」,與 perceptive 同義,故 (C) 項應為正選。
中文翻譯
收信人:全體業務員
寄信人:蓋鈞和
日 期:十月十日
主 旨:開會
除了我們星期二的週會外,我已安排星期四下午一點半,在五樓 3A 董事會議室開會討論一些重要事項。 請查看以下星期四議程表的要點。
銷售目標
按照慣例,我每年大約這個時候會宣達公司決定的銷 售目標。此外,我會提供一些宣傳活動的概述,好幫助我們達成企圖心強烈的目標。然而,我不會討論得太詳盡。我們留著之後的會議再討論。
上季的銷售結果
金坤會負責這項事務,並概略地向我們報告第三季, 以及我們的預測與實際結果的比較。期待阿金在這主題上深入的見解。
新產品的進展
產品設計團隊的傑夫‧沙賓將會提供我們有關平板裝置的最新發展,以及延期上市的理由。
如果任何人對星期四的議程表有問題或意見,請寄電子郵件給我。如果你們希望的話,我們也可以在星期二會議的最後,挪出一些時間討論星期四的議程表。
彩茲馬提克器具公司
業務經理 蓋鈞和 敬上
試題答案:1. D 2. C
The police wanted Mike to go into detail about his schedule yesterday.
那位警察希望麥克詳述他昨天的行程。
Millions of people died as a result of the pandemic.
數百萬人因該大流行病而死亡。
Maryann will fill you in on what happened in the staff meeting.
瑪麗安會告訴你在員工會議上發生了什麼事。
You should set aside some time to visit your mother this weekend.
這個週末你應該撥出一些時間去看看你母親。
Please inform us of any change of schedule.
若排程表有異動請告知我們。