讀取中
正在加載···
0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

翻譯 Translation (2022.01)

#翻譯
1/20 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
翻譯 Translation (2022.01)
>> 翻譯 Translation (2025.04)

翻譯

請將以下兩個題組的中文句子譯成正確、通順、達意的英文。

1. 第一題可譯為:

In order to reduce the risk of cluster infections, many companies are requesting that their employees work from home or work remotely.

2. 第二題可譯為:

However, businesses realize that the functions of an office cannot be replaced entirely; therefore, a hybrid work model may become the new norm after the pandemic.

 

1. 第一題可譯為:

As more and more consumers become environmentally conscious, start-ups making vegetarian meat substitutes / alternatives to meat are being established one after another.

2. 第二題可譯為:

Seeing this vegetarian trend go viral around the world, traditional food companies are now joining the movement as well.

>> 翻譯 Translation (2025.04)

想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Analytical Editors
Analytical Editors
透過英文閱讀,一點一滴累積核心素養~別害怕看不懂,我們都會一一解析給你知道。歡迎來信告訴我們,你還想學什麼:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!