讀取中
正在加載···
公開精選文章

1. 臺灣榮獲繆斯設計獎殊榮 2.科羅拉多州推省水法案「草皮換現金」

1.Taiwanese Projects Win Big at International Design Awards 2.Colorado Bill Gives Money for Giving Up Grass
#臺灣 #國外 #時事 #永續發展 SDGs
7/6 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
1. 臺灣榮獲繆斯設計獎殊榮 2.科羅拉多州推省水法案「草皮換現金」
為了減少耗水量,科羅拉多州的議員想出了一個有創意的解決辦法 ─ 提供金錢給願意放棄自家草皮的屋主。
>> 花蓮外海發生強烈7.2級地震 Strong 7.2 earthquake strikes off Hualien
目錄 /
More to Learn
/
中文翻譯(& 答案)

新聞錦集

Taiwanese Projects Win Big at International Design Awards

        Two Taiwanese projects have received recognition from the MUSE Design Awards. First, an abandoned elementary school in Pingtung County earned a gold award in the category of Landscape Design for its conversion into a geometric landscape park. The former Nanhua Elementary School, now called Nanhua Glimmer, provides a recreational area featuring tropical plants and many natural elements.

        Meanwhile, collaborative artwork between Taiwanese FunDesign.tv and Berlin-based TAPE THAT won a silver award in the category of Conceptual Design. The work was done on the Kaohsiung light rail system with glow tape, which absorbs sunlight during the daytime and glows after the sun sets. It debuted during the Taiwan Lantern Festival and was described as the world’s first self-luminous mobile lantern. People riding the train enjoyed the unique experience.


Colorado Bill Gives Money for Giving Up Grass

 

 

>> 【清明節】將至,潤餅、連假、塞車英文該怎麼說呢?

        In an effort to reduce water consumption, lawmakers in Colorado have come up with a creative solution—offer money to homeowners willing to give up their lawnsThe western United States is currently in the midst of a historic megadrought , and scientists do not see any end in sight. To reduce water consumption, officials in Colorado are trying to pass a bill where homeowners will receive money for switching out their grass lawns to more local water-conserving plants. Watering grass lawns often uses up about half of a city’s water consumption. Removing this could end up saving the state billions of gallons of water. Similar programs have proven effective in other drought-stricken states.

單字片語整理

Words in Use
recognition
[͵rɛkəgˋnɪʃən]
n. 認出;承認,認可
abandoned
[əˋbændənd]
a. 廢棄的;被遺棄的
category
[ˋkætə͵gorɪ]
n. 種類;範疇
landscape
[ˋlænd͵skep]
n. 景色(可數)
vt. 美化……的景觀
conversion
[kənˋvɝʃən]
n. 轉變
recreational
[͵rɛkrɪˋeʃən!]
a. . 休閒的,娛樂的
glow
[glo]
n. 光輝
vi. 發光;(眼睛)發亮
absorb
[əbˋsɔrb]
vt. 吸收;理解
consumption
[kənˋsʌmpʃən]
n. (能源、資源) 消耗 (量) ; 攝取 (食物) ; 消費 (皆不可數)
lawmaker
[ˋlɔˋmekɚ]
n. 立法者
lawn
[lɔn]
n. 草坪
historic
[hɪsˋtɔrɪk]
a. 有歷史性的;歷史上著名的
conserve
[kənˋsɝv]
vt. . 節約(能源)
vt. 保留;節約使用
bill
[bɪl]
n. 帳單;紙鈔;法案;(鳥)喙
vt. 給……開立 / 寄送帳單
midst
[mɪdst]
n. 中間
prep. 在之中
megadrought
['meɡə͵draɪt]
n. 大旱災
geometric
[dʒɪəˋmɛtrɪk]
a. 幾何的
glimmer
[ˋglɪmɚ]
n. 微弱的光
collaborative
[kəˋlæbərətɪv]
a. 合作的
artwork
[ˋɑrt͵wɝk]
n. 藝術品
conceptual
[kənˋsɛptʃʊəl]
a. 概念(上)的
debut
[dɪˋbju]
n. & vi. 初次登臺
luminous
[ˋlumənəs]
a. 發光的
Practical Phrases
in an effort to V
 為了試著要做……

The president called an urgent meeting in an effort to handle the sudden spread of the disease.
總統召開了緊急會議,處理這疾病突然蔓延開來的問題。

come up with...
 想出/提出⋯⋯(方法、點子)

Joe has to come up with a plan for financing his new business.
阿喬必須想出一個計畫為他的新事業籌措資金。

be willing to V
 願意做……

Sally is willing to help her mother with the chores.
莎莉願意幫母親做家事。

in sight
 即將發生的;可預見的

After a series of bad investments, the failure of the company is in sight.
在一連串的投資失利後,該公司的失敗是可預見的

use up... / use... up
 用光……

We overspent and used up our savings.
我們過度花費而把儲蓄都耗盡了。

win big
 大贏家,大獲全勝

The athletes from African countries won big in the running competitions.
來自非洲國家的運動員在跑步競賽中大獲全勝。

 

drought-stricken [ draʊt,strɪkən ] a. 飽受乾旱之苦的

Drought-stricken farmers in Africa can now receive assistance from the government.

非洲飽受乾旱之苦的農民現在可以得到政府的援助。


stricken 為及物動詞 strike(襲擊,侵襲)的過去分 詞形,作形容詞用,表「遭受侵襲∕打擊的」,常與表 情緒、災害、災難、不幸、疾病等名詞並用,形成複 合形容詞,如本文的 drought(旱災)+ -stricken = drought-stricken。以下介紹其他常見組合:

disaster(災難)+ -stricken = disaster-stricken [ dɪˋzæstɚ,strɪkən ] a. 飽受災害之苦的 

famine(饑荒)+ -stricken = famine-stricken [ ˋfæmɪn,strɪkən ] a. 飽受飢荒的 

grief(悲傷)+ -stricken = grief-stricken [ `grIf,strɪkən ] a. 極度悲傷的 

pandemic(大流行病)+ -stricken = pandemic-stricken [ pænˋdɛmɪk,strɪkən ] a. 受疫情肆虐的

panic(驚慌)+ -stricken = panic-stricken [ ˋpænɪk,strɪkən ] a. 驚惶失措的 

poverty(貧困)+ -stricken = poverty-stricken [ ˋpɑvɚtɪ,strɪkən ] a. 為貧窮所苦的 

war(戰爭)+ -stricken = war-stricken [ `wɔr,strɪkən ] a. 飽受戰火蹂躪的 

 

In this pandemic-stricken world, people are eager to return to their normal lives.

在這個受疫情肆虐的世界,人們都渴望回歸正常生活。 

After a bomb exploded on the street, panic- stricken people ran in all directions.

一顆炸彈在街上爆炸後,驚慌失措的人們四處逃竄。 

The war-stricken region is in desperate need of international aid.

這個飽受戰火蹂躪的地區急需國際援助。 

 

page19image84061824

臺灣榮獲繆斯設計獎殊榮

        有兩個臺灣專案獲得美國繆思設計獎的肯定。 首先,屏東縣的一所廢棄小學因其改造成幾何地景 公園而在景觀設計類榮獲金獎。前南華小學現在被 稱作南華微光,它提供了一處以熱帶植物和許多自 然元素為特色的遊樂場。

        同時,臺灣瘋設計團隊和柏林 TAPE THAT 的合作藝術品則是在概念設計類獲得銀獎。該作品 是在高雄輕軌貼上螢光膠帶,這種膠帶會在白天吸 收陽光並在太陽下山後發亮。它在臺灣燈會期間初 登場,被稱為世界第一個會自動發光的移動花燈。 乘坐輕軌的旅客都很享受這項獨特的體驗。

 


 

科羅拉多州推省水法案「草皮換現金」

        為了減少耗水量,科羅拉多州的議員想出了一個有創 意的解決辦法 ─ 提供金錢給願意放棄自家草皮的屋主。 美國西部正處於歷史性的大旱中,科學家看不到旱災的盡 頭。為了減少耗水量,科羅拉多州的官員正試圖要通過一項 法案,屋主將自家草皮換成更省水的本土植物將會獲得一筆 錢。替草皮澆水通常會用掉大約一座城市一半的用水量。少 了這筆消耗最終會替該州省下數十億加侖的水。類似的計畫 在美國西部其他飽受乾旱之苦的州已證實是有效的。

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2024/06/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】機會命運請選擇

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Analytical Editors
Analytical Editors
透過英文閱讀,一點一滴累積核心素養~別害怕看不懂,我們都會一一解析給你知道。歡迎來信告訴我們,你還想學什麼:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!