讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

1.傑克森成為美國首位非裔女性大法官 2. 沒寫完不能走!東京趕稿咖啡廳

1.First Black Woman to Join US Supreme Court 2.Tokyo Café Helps People Meet Deadlines
#國外 #時事 #永續發展 SDGs
8/3 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
1.傑克森成為美國首位非裔女性大法官 2. 沒寫完不能走!東京趕稿咖啡廳
美國參議院最近確認凱坦吉.布朗.傑克森為 首位成為最高法院成員的非裔女性。
>> 【內有彩蛋】從全球關稅風暴看英文:10 個新聞用語教你掌握時事英語!

新聞集錦

First Black Woman to Join US Supreme Court

        The US Senate recently confirmed Ketanji Brown Jackson as the first black woman to become a member of the Supreme Court. Out of the 115 justices who have served on the US Supreme Court, all of them except for three have been white, and only five have been women. Thus, the appointment of Jackson is a landmark moment in US history.

        Before her nomination, Jackson spent many years working as a judge in the lower courts. At one point, she served as a clerk for Supreme Court Justice Stephen Breyer, the man she is now going to replace. Based on her previous decisions, many expect her to judge in a more liberal manner.


 

Tokyo Café Helps People Meet Deadlines

        Are you a writer struggling to complete an assignment on time? Then the Manuscript Writing Café in Tokyo might be the answer to your problem. When customers enter the café, they must write down the goals they would like to accomplish and their expected time frame. The owner of the café said this is done in order to keep the atmosphere intense and maintain a level of focus.

        The café charges patrons 130 yen (NT$29.4) for the first 30 minutes and then 300 yen per hour afterward. In addition to access to self-service all-you-can-drink coffee and tea, customers can request progress checks that include a café employee frequently standing behind them while they are working. Those who visit the café appreciate that they are free from distractions and can focus on their work.

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 股票大跌「要睡公園了」這樣用英文表示自己快吃土!

單字片語整理

Words in Use
confirm
[kənˋfɝm]
vt. 確認;證實
appointment
[əˋpɔɪntmənt]
n. 約定,(公務上的)約會;職位,職務;任命
landmark
[ˋlænd͵mɑrk]
n. 地標;重要,重大(僅置名詞前)
nomination
[͵nɑməˋneʃən]
n. 提名
liberal
[ˋlɪbərəl]
adj. 自由的,開放 / 明的;肆意的,大量的
deadline
[ˋdɛd͵laɪn]
n. 截止日,最後期限
accomplish
[əˋkɑmplɪʃ]
vt. 達成,完成
intense
[ɪnˋtɛns]
a. 強烈的
patron
[ˋpetrən]
n. 贊助者;老顧客
access
[ˋæksɛs]
n. (對人、地、物的)接近或使用的權利或門徑(與介詞 to 並用)
vt. 使用;(電腦)存取(資料)
appreciate
[əˋpriʃɪ͵et]
vi. (貨幣)升值
vt. 感激;欣賞
the / an answer to...
⋯⋯的答案
manuscript
[ˋmænjə͵skrɪpt]
n. . 手稿
distraction
[dɪˋstrækʃən]
n. . 分散注意力的事物
self-service
[ˋsɛlfˋsɝvɪs]
a. (尤指商店或餐廳)自助的/自選的
a time frame
(安排進行某活動的)時間範圍/時間框架
decision
[dɪˋsɪʒən]
n. 決定
Senate
[ˋsɛnɪt]
n. (美國)參議院
Supreme Court
最高法院
supreme
[səˋprim]
adj. 至高無上的;最大程度的
manner
[ˋmænɚ]
n. 方法;態度;禮貌(恆用複數)
expect
[ɪkˋspɛkt]
vt. 預料,預期;等待;要求
Practical Phrases
except for...
 除了⋯⋯之外

No one can do it except for Peter.
了彼得以外,沒有人能做這件事。

expect sb to V
 預期某人會……;要求某人做……

No one expected Kelly to get married so soon.
大家都沒料到凱莉這麼快結婚。

Tom expected me to do all the chores myself.
湯姆要求我自己做所有的家務。

struggle to V
 努力/掙扎(做)⋯⋯

Jim struggled to carry the box of books up the stairs.
吉姆努力搬著那箱書上樓。

be free from...
 免於/沒有⋯⋯

A good judge has to be free from prejudice.
好的法官必須沒有偏見。

struggle to V
 努力/掙扎(做)⋯⋯

Jim struggled to carry the box of books up the stairs.
吉姆努力搬著那箱書上樓。

be free from...
 免於/沒有⋯⋯

A good judge has to be free from prejudice.
好的法官必須沒有偏見。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Analytical Editors
Analytical Editors
透過英文閱讀,一點一滴累積核心素養~別害怕看不懂,我們都會一一解析給你知道。歡迎來信告訴我們,你還想學什麼:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!