讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

匠人精神 永垂不朽 Preserving Traditional Craftsmanship in Taiwan

Preserving Traditional Craftsmanship in Taiwan
#文意選填
1/30 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
匠人精神 永垂不朽 Preserving Traditional Craftsmanship in Taiwan
什木工地主辦各種講座和手作工作坊,工匠們在其中討論自身經 驗、解說自己的職業和技術。
>> 色彩心理學 顏色的感覺 How Colors Can Shape Emotions and Behaviors

文意選填 |  無挖空完整文章(請點我)  | 本篇為「Premium文章」想看完整無挖空文章請訂閱 IVY Engrest

         In New Taipei’s Xizhi District, craftsman Chiang Ming-chien can be found in his workshop, busy with carpentry projects. His workshop is named Smooth Worksite , which used to be located in a red-brick building that was once a traditional tea house for the better part of a century in Nangang District. Chiang renovated the old building himself, and it has been the location of the workshop for nearly five years. Now the workshop has been relocated, and its current place __1__ his tools for woodworking and all manner of projects.

         Since he became a master craftsman, Chiang has dedicated his services and his workshop to helping preserve and enrich Taipei’s cultural __2__. As a child, Chiang was fascinated by the work of carpenters. He enjoyed watching them work to build, repair, and renovate traditional buildings. This inspired him to __3__ a career as a carpenter. Now, Chiang hopes to keep the spirit of traditional craftsmanship alive by __4__ that knowledge. That’s why Smooth Worksite also doubles as a classroom, where Chiang and other craftsmen teach valuable skills to those interested in learning. Chiang and his associates are __5__ to share knowledge about the architectural history of Taipei and Taiwan.

本篇文章為「訂閱解鎖」文章,歡迎 訂閱 Ivy Engrest註冊享免費 7 天全文閱讀。
每月解鎖超過 50 篇商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區、個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 比薩斜塔其實是建築業的黑歷史!?The Leaning Tower of Pisa: From Flawed Construction to Tourist Marvel

單字片語整理

Words in Use
trigger
[ˋtrɪgɚ]
vt. 引發
n. 扳機 ; 引發物
respective
[rɪˋspɛktɪv]
a. . 各自的
pursue
[pɚˋsu]
vt. 追求;從事
generation
[͵dʒɛnəˋreʃən]
n. 世代
keen
[kin]
a. 激烈的;敏銳的;渴望的
landscape
[ˋlænd͵skep]
n. 景色(可數)
vt. 美化……的景觀
host
[host]
vt. 主辦
n. 男主人
house
[haʊz]
vt. 供給住所,收容
workshop
[ˋwɝk͵ʃɑp]
n. 研討會;工作室
enrich
[ɪnˋrɪtʃ]
vt. . 使富庶,使豐富
fascinate
[ˋfæsn͵et]
vt. 使著迷
associate
[əˋsoʃɪɪt]
vi. 交往
vt. 使有關聯
collaborate
[kəˋlæbə͵ret]
vi. 合作
renewed
[rɪˋnjud]
adj. 重新的,再度的;復興的,更新的
cultivate
[ˋkʌltə͵vet]
vt. . 培養;建立(關係、友誼等);耕種
pharmacy
[ˋfɑrməsɪ]
n. . 藥局(可數)
renovate
[ˋrɛnə͵vet]
vt. 翻新,整修
ultimately
[ˋʌltəmɪtlɪ]
adv. 最終,最後
dedicated
[ˋdɛdə͵ketɪd]
a. 奉獻的
keep
[kip]
vt. & vi. (使)保持
vt. 保留;飼養
n. 生計
vi. 繼續
renovation
[͵rɛnəˋveʃən]
n. 翻新,整修
Practical Phrases
take part in...
 參與......,參加……
= participate in...

How many students took part in the speech contest?

這次演講比賽有多少學生參加?

pass on
 將⋯⋯傳承下去

Female members in my family are tasked with passing on this jade pendant.
我家族的女性被賦予此玉珮傳承下去的使命。

double as
 兼作/兼任⋯⋯

The school doubled as a temporary hospital during the severe pandemic.
在那場嚴重的疫情期間,該學校兼作臨時醫院。

keep... alive
 讓⋯⋯存在著/活著

The erection of this statue keeps the general's spirit alive.
建造這座雕像那位將軍的精神長存

dedicate... to N/V-ing
  將⋯⋯奉獻於⋯⋯

Mike has been dedicating his time after work to volunteering at a local orphanage.
麥克一直自己下班後的時間奉獻於在當地的一間孤兒 院當志工。

all manner of
 各種各樣的/形形色色的

All manner of drinks are displayed on the shelves in the store for customers to choose from.
各種各樣的飲品陳列在該商店的架上供顧客挑選。

the better part of
  大半/大部分的⋯⋯

Calvin spends the better part of his salary on shoes.

卡文把他大部分的薪水都花在鞋子上。

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2024/06/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】機會命運請選擇

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Duncan DeAeth
Duncan DeAeth
Time is what we want most and what we use worst.
輸入關鍵字,免費領取單字包!