讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

1. 坐落芬蘭:世上首座 「永久核廢料處置場」 2. 德國「狗狗考古隊」 嗅出千年歷史!

1. Storing Nuclear Waste in Finland 2. Archaeo Dogs on the Hunt
#素養 #國外 #時事 #永續發展 SDGs
1/3 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
1. 坐落芬蘭:世上首座 「永久核廢料處置場」 2. 德國「狗狗考古隊」 嗅出千年歷史!
核能一直以來都常被讚揚是一種比化石燃料 更乾淨的替代方案 / 搜救犬在於自然災害後尋找失蹤者上發揮著至關重要的作用
>> ✶伊朗女權鬥士: 納爾吉斯.穆罕默迪 Nobel Peace Prize Winner Fights for Women, Life, and Freedom for All

Storing Nuclear Waste in Finland

  Nuclear energy has often been touted as a cleaner alternative to fossil fuels. Unlike oil-, gas-, and coal-fired power plants, nuclear power plants do not produce harmful greenhouse gases. However, they do produce large amounts of radioactive waste. Scientists and engineers have long been stumped on how to best store and dispose of this highly toxic material. Finland believes it has come up with a solution. The country has spent about four decades planning and constructing a facility 450 meters underground to bury its nuclear waste.

    The facility, called Onkalo, is located on the west coast of Finland, near the Olkiluoto Nuclear Power Plant. The site was picked because of how geologically stable the bedrock is. Onkalo can hold up to 5,500 tonnes of nuclear waste, and it will take over 100 years to be completely filled. When that happens, the facility will be securely sealed, and the nuclear waste will slowly decompose undisturbed.

 

What Did You Learn?
1. Why is Finland building the Onkalo facility?

參考答案:
1. To best store and dispose of its highly toxic material.

本篇文章為「訂閱解鎖」文章,歡迎 訂閱 Ivy Engrest註冊享免費 7 天全文閱讀。
每月解鎖超過 50 篇商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區、個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 5種塞車的英文說法一次搞懂。交通堵塞千萬別說 traffic was very crowded.

單字片語整理

Words in Use
radioactive
[͵redɪoˋæktɪv]
a. . 放射性的,有輻射的
geologically
[͵dʒiəˋlɑdʒɪk!ɪ]
adv. 地質上地
bedrock
[ˋbɛd͵rɑk]
n. 基岩,底岩
tonne
[tʌn]
n. 公噸(= 1,000 kilograms)
decompose
[͵dikəmˋpoz]
vi. 分解
remains
[rɪˋmenz]
n. 遺跡(恆用複數)
integral
[ˋɪntəgrəl/ɪn`tɛgrəl]
a. 不可或缺的
canine
[ˋkenaɪn]
a. 犬的,狗的
handler
[ˋhændlɚ]
n. (尤指)馴狗師
archaeological
[͵ɑrkɪəˋlɑdʒɪk!]
a. 考古學的
excavation
[͵ɛkskəˋveʃən]
n. 挖掘
long-standing
[ˋlɔŋˋstændɪŋ]
a. 長期存在的
alternative
[ɔlˋtɝnətɪv]
n. 選擇,替代方案
a. 替代的
stump
[stʌmp]
vt. 使難倒
facility
[fəˋsɪlətɪ]
n. 設施,設備(常用複數)
underground
[ˋʌndɚ͵graʊnd]
adj. 地下的
adv. 在地下
undisturbed
[͵ʌndɪˋstɝbd]
a. 未受干擾的
novel
[ˋnɑv!]
n. 小說
adj. 新奇的
undergo
[͵ʌndɚˋgo]
vt. 經歷;接受(治療、訓練)
invaluable
[ɪnˋvæljəb!]
a. . 無價的
keen
[kin]
a. 激烈的;敏銳的;渴望的
specialized
[ˋspɛʃəl͵aɪzd]
a. 專門的
enforcement
[ɪnˋforsmənt]
n. 實施,執行
Practical Phrases
be touted as
 被讚揚為⋯⋯

Dave is touted as a computer wizard.
戴夫被讚揚是一位電腦高手。

dispose of...
 處理掉……

 Most countries have difficulties in disposing of 
nuclear waste. 
大部分的國家都面臨處理核廢料的困境。

a fossil fuel
 化石燃料
play a vital role in...
 在……方面扮演極重要的角色

Police officers play a vital role in maintaining social stability.
在維持社會治安方面,警察扮演了至為重要的角色
 

offer insight into
 提供⋯⋯的見解

The expert panel discussion offered insight into the future trends of the tech industry.
這場專家小組研討會對科技業未來的趨勢提供見解

assist sb in + V-ing
 幫助某人做……
= help sb (to +) V

I assist Mom in doing the housework on weekends.
每逢週末我都會老媽家事。

a cold case
 (未破解的)懸案/冷案
law enforcement
 執法機關(不可數)

Law enforcement is supposed to ensure public safety and uphold the rule of law.
執法機構應該要確保公共安全並維護法治。

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2024/06/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】機會命運請選擇

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Analytical Editors
Analytical Editors
透過英文閱讀,一點一滴累積核心素養~別害怕看不懂,我們都會一一解析給你知道。歡迎來信告訴我們,你還想學什麼:service@ivy.com.tw
輸入關鍵字,免費領取單字包!