讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

「破開」迎好運 Cracking Open the World of “Breaking” Customs

Cracking Open the World of “Breaking” Customs
#閱讀測驗 #素養 #節日
7/10 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
「破開」迎好運 Cracking Open the World of “Breaking” Customs
傳統是將大家聚集起來並塑造我們人類集體經驗的紐帶。
>> 英國兩百家公司採用週休三日制度 200 UK Companies Adopt Four-Day Workweek

閱讀測驗 | 本篇為「Premium文章」想看完整文章請訂閱 IVY Engrest

  Traditions are the connections that bring people together and shape our collective human experience. Despite the diversity of cultural practices around the world, some symbolic actions, like breaking something open, are found in many societies and hold great significance in various areas.

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 穿越時光與傳統的金門之旅 Discovering Kinmen: A Journey through Time and Tradition

單字片語整理

Words in Use
collective
[kəˋlɛktɪv]
a. 集體的, 共同的
n. 集體企業
diversity
[daɪˋvɝsətɪ]
n. 多樣性;差異
symbolic
[sɪmˋbɑlɪk]
a. 象徵性的
participant
[pɑrˋtɪsəpənt]
n. 參加者
suspend
[səˋspɛnd]
vt. 中斷,中止;吊銷(執照);垂掛,懸掛
metaphor
[ˋmɛtəfɚ]
n. 隱喻
triumph
[ˋtraɪəmf]
n. 勝利,成功
vi. 勝利,獲得成功
reward
[rɪˋwɔrd]
n. 報答,報償
vt. 報答,獎賞
compassion
[kəmˋpæʃən]
n. 同情(不可數)
mischief
[ˋmɪstʃɪf]
n. 淘氣,頑皮
fondness
[ˋfɑndnɪs]
n. 喜愛,鍾愛
observe
[əbˋzɝv]
vt. 觀察;遵守
Extra Words
blindfold
[ˋblaɪnd͵fold]
vt. 矇住(眼睛)
n. 眼罩
temptation
[tɛmpˋteʃən]
n. 誘惑
heavenly
[ˋhɛvənlɪ]
a. 天堂的
virtuously
[ˋvɝtʃʊəslɪ]
adv. 品德高尚地
shed
[ʃɛd]
vt. (樹葉、蛇皮等) 脫落
n. (尤指用來儲藏的木製) 小屋
pyramid
[ˋpɪrəmɪd]
n. 金字塔
curd
[kɝd]
n. 凝乳(狀食品)
the Seven Deadly Sins
 七宗罪,七原罪(包含 傲慢、嫉妒、憤怒、怠惰、貪婪、暴食和色慾)
Practical Phrases
crack open... / crack... open
 敲開⋯⋯

The cook cracked open the egg onto the pan.
廚師把蛋敲開,打進平底鍋裡。

spill out
 掉出來,灑出來

The juice spilled out of the glass when my brother knocked it over.
當我弟打翻玻璃杯時,果汁從裡頭灑了出來。

out of one’s reach
 某人搆不著

The child stretched her arms, but the cookie jar was still out of her reach.
小孩伸長了手臂,但仍然碰不到餅乾罐。

give rise to...
 引起 / 導致……
= contribute to
= lead to
= result in

The mayor’s speech gave rise to a heated discussion.
市長的演說引發熱烈的討論。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Analytical Editors
Analytical Editors
透過英文閱讀,一點一滴累積核心素養~別害怕看不懂,我們都會一一解析給你知道。歡迎來信告訴我們,你還想學什麼:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!