讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

《阿凡達》用的那個字體究竟有多惹人嫌?Papyrus: The Font Everyone Loves to Hate

Papyrus: The Font Everyone Loves to Hate
#篇章結構 #電影戲劇 #藝術美學
9/24 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
《阿凡達》用的那個字體究竟有多惹人嫌?Papyrus: The Font Everyone Loves to Hate
人們對字體的選擇可能很講究。
>> 不僅是數字!為什麼體感溫度與實際不同?Not Just Numbers! Why the Temperature Can Feel Different from What It Says

篇章結構 | 無挖空完整文章(請點我) | 本篇為「Premium文章」想看完整無挖空文章請訂閱 IVY Engrest

  People can be quite particular about their choice of fonts. Comic Sans, for instance, is often considered unprofessional due to its frequent and inappropriate use. Known as “the other most hated font in the world,” Papyrus has its share of critics as well.

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 無聲的領袖:樂團指揮家 Orchestra Conductors: Making Music without a Sound

單字片語整理

Words in Use
unprofessional
[͵ʌnprəˋfɛʃən!]
a. 不專業的
inappropriate
[͵ɪnəˋproprɪɪt]
a. 不適當的,不妥當的
sketch
[skɛtʃ]
n. 素描;草圖
vt. & vi. 素描;畫草圖
vt. 概略
distinguish
[dɪˋstɪŋgwɪʃ]
vt. 分辨,區別;使揚名
horizontal
[͵hɑrəˋzɑnt!]
a. 水平的
n. 水平線 / 面
intention
[ɪnˋtɛnʃən]
n. 意圖
modification
[͵mɑdəfəˋkeʃən]
n. 修改
marketable
[ˋmɑrkɪtəb!]
adj. 有銷路的
context
[ˋkɑntɛkst]
n. 上下文;背景
hatred
[ˋhetrɪd]
n. 厭惡,憎恨
financially
[faɪˋnænʃəlɪ]
adv. 財務上;經濟上
rewarding
[rɪˋwɔrdɪŋ]
adj. 值得做的;有報酬的
Extra Words
font
[fɑnt]
n. (電腦的)字體/字型
capitalized
[ˋkæpət!͵aɪzd]
a. 大寫的
stroke
[strok]
n. 中風;(繪畫、寫字的)一筆;游泳的方式;一擊
vt. (用手)撫摸
script
[skrɪpt]
vt. 替......寫腳本
n. 腳本,劇本
biblical
[ˋbɪblɪk!]
a. 聖經的
lowercase
[ˋloɚ͵kes]
a. 小寫字體的
backlash
[ˋbæk͵læʃ]
n. 強烈反對
viral
[ˋvaɪrəl]
a. 網路上迅速流傳的;病毒的
ironically
[aɪˋrɑnɪklɪ]
adv. 諷刺地
Practical Phrases
be particular about...
 對……很挑剔 / 講究
= be picky about...
= be choosy about...
= be fussy about...

The little boy is very particular about the food he eats.
那小男孩他吃的食物很挑剔

have one’s share of
 遭遇許多⋯⋯(壞事情)

Henry has had his share of problems over the past few months.
在過去的幾個月裡,亨利遇到許多問題。

express an interest in
 表示對⋯⋯有興趣

Several candidates have expressed an interest in the position.
有幾位候選人表示對這個職位感興趣

out of place
 不在正確的位置,不在原位;格格不入;不得體

Some items in my room are out of place. Did you move any of them?
我房間裡有些東西不在正確的位置上。你有動過它們嗎?

At the formal party I felt very awkward and out of place.
在正式的派對上,我感到侷促不安,很不自在

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Corey Novoa
立即享每週精選文章及最新優惠推播!