追根究底 |本集 精彩教學影片(講解老師:Stevie & Betty 老師)
Learn about the complex origin of a simple game.
Rock, paper, scissors is an easy game that nearly everyone knows how to play. In the game, at least two people make hand gestures that represent rock, paper, or scissors at the same time. The rules are simple: Rock crushes scissors, paper covers rock, and scissors cut paper. However, most people don’t know where the game came from.
The earliest record of a similar game appeared in an ancient Chinese book more than 2,000 years ago. In that game, the hand gestures represented a bird, a snake, and a human. From China, the game spread to Japan, where, in the 17th century, it evolved into another game called janken. This game used the familiar modern form of the hand shapes for rock, paper, and scissors.
Throughout the 20th century, the game started to spread across regions outside Japan. This was mainly due to Japan’s increased contact with Western countries. During the 1920s and the 1930s, rock, paper, scissors was introduced to European countries and the United States. In 1927, a French children’s magazine wrote about the game in detail. Five years later, The New York Times wrote an article about the rules of the game for American readers. Since then, rock, paper, scissors has been widely used by people around the world to solve arguments or just to pass the time.
The foreigner used gestures to convey his idea.
這名外國人使用手勢傳達他的意思。
Ron made a vulgar gesture and got into a fight.
朗恩比了一個粗俗的手勢而與人打起架來。
Rebecca shook her head in a gesture of disappointment.
蕾貝嘉搖了搖頭表示失望。
When asked who she was talking about, Anna gestured at the handsome man sitting alone in the corner.
當安娜被問到她在談論的人是誰時,她用手勢表示是那位獨坐角落的帥哥。
George represented his company at the press conference.
喬治代表公司出席記者會。
This ring, though inexpensive, represents my love for you.
這只戒指雖然不貴,卻代表著我對你的愛。
This ring, though inexpensive, stands for my love for you.
這只戒指雖然不貴,卻代表著我對你的愛。
The rumor spread like wildfire.
謠言很快就蔓延開來。
Roger spread the map out on the table and pointed out where we were.
羅傑將地圖攤在桌上,指出我們的所在地。
Kelly spread peanut butter on the toast.
凱莉把花生醬塗在烤麵包片上。
Kelly spread the toast with peanut butter.
凱莉把花生醬塗在烤麵包片上。
After playing with his cellphone for a while, Victor spread his arms out.
玩了一會兒手機後,維克多張開伸展他的雙臂。
The spread of the disease left the whole city in a state of panic.
此疾病蔓延使整座城市陷入一片恐慌。
The latest fashion style spread across the fashion industry.
最新的時尚風格席捲了整個時尚界。
I haven’t had time to review the plan in detail yet.
我還沒有時間詳細審閱這計畫。
♦ 表「全世界,世界各地」的用法
|
around across throughout |
the world |
| all over the world | |
|
worldwide adv. 全世界地 & a. 遍及全世界的 |
|
1. 上述片語或單字皆表「全世界,世界各地」,可作副詞用,修飾句中動詞或形容詞。
例 This new car is available around the world.
這款新車在世界各地都能買到。
2. 上述片語或單字亦可作形容詞用,置於名詞後做後位修飾(本文最後一段最後一句用法)。
例 People all over the world celebrate different cultural festivals.
世界各地的人們慶祝不同的文化節日。
3. worldwide 也可以置於名詞前修飾該名詞。
例 The movie received worldwide attention for its touching story.
這部電影因其感人的故事而受到全世界的關注。
請從下欄選出最適合的句子來完成該句
______❶ Henry was curious about
______❷Ella keeps a record of her expenses each month
______❸ Tim’s mother told him not to
A. to track her spending habits.
B. the origin of the interesting story.
C. get into arguments with other classmates.
D. introduce the beautiful painting in detail.
答案: 1. B 2. A 3. C
剪刀、石頭、布是一個簡單的遊戲,幾乎每個人都知道怎麼玩。在遊戲中,至少有兩個人同時做出代表石頭、布或剪刀的手勢。規則很簡單:石頭摧毀剪刀,布覆蓋石頭,剪刀剪破布。然而,大多數人並不知道這款遊戲從何而來。
類似遊戲的最早記載出現在兩千多年前的一本中國古書中。在那款遊戲中,手勢代表了鳥、蛇和人。該遊戲從中國傳播到日本,並在十七世紀演變為另一種稱為 janken 的遊戲。該遊戲使用了人們熟悉的現代手勢形式,代表石頭、布和剪刀。
在二十世紀期間,這款遊戲開始遍布到日本以外的地區。這主要是由於日本與西方國家的接觸增加。在 1920 和 1930 年代,剪刀、石頭、布被引進歐洲國家和美國。1927 年,一本法國兒童雜誌詳細記載了這款遊戲。五年後,《紐約時報》為美國讀者寫了一篇關於遊戲規則的文章。從那時起,剪刀、石頭、布就被世界各地的人們廣泛用來解決爭端或單純打發時間。
恭喜答對獲得 熊贈點 1點