讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

想和你看馬祖的海洋、品嚐美酒、認識信仰 More to the Matsu Islands than Meets the Eye

More to the Matsu Islands than Meets the Eye
#閱讀測驗 #臺灣 #休閒旅遊
11/14 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
想和你看馬祖的海洋、品嚐美酒、認識信仰 More to the Matsu Islands than Meets the Eye
馬祖列島得名於媽祖,祂是中國民間傳說中備受尊崇的海神。
>> (開放試讀)高市早苗「台灣有事」新聞:12 個關鍵單字讀懂時事英文

閱讀測驗

  The Matsu Islands derive their name from Mazu, the revered sea goddess of Chinese folklore. Legend says Lin Moniang, born in 10th-century Fujian, drowned while searching for her father at sea. Her body is said to have drifted to what is now Nangan Island. Touched by her filial piety and devotion, locals buried her and built a temple in her honor. She later came to be worshipped as Mazu, and the surrounding islands were named after her.

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 想和你看馬祖的海洋、品嚐美酒、認識信仰 More to the Matsu Islands than Meets the Eye

單字片語整理

Words in Use
drift
[drɪft]
vi. 漂流;遊蕩,漫遊
n. (被風吹積起來的)一堆(雪、沙等);(局面)變化;漂流
devotion
[dɪˋvoʃən]
n. 獻身,奉獻
worship
[ˋwɝʃɪp]
n. 崇拜,信仰(上帝或神)
vt. 崇拜;信仰(上帝或神)
spiritual
[ˋspɪrɪtʃʊəl]
a. 宗教的;精神上的,心靈上的
towering
[ˋtaʊərɪŋ]
a. 高聳的,屹立的
gaze
[gez]
vi. & n. 凝視,注視
carve
[kɑrv]
.vt. 雕刻
illusion
[ɪˋljuʒən]
n. 錯誤的觀念;錯覺,幻覺
gratitude
[ˋgrætə͵tjud]
n. 感激
ritual
[ˋrɪtʃʊəl]
n. 儀式 ; 例行公事
a. 儀式的
procession
[prəˋsɛʃən]
n. . (人或車輛的)遊行隊伍,行列
feast
[fist]
vi. 大快朵頤
n. 宴會;饗宴
elsewhere
[ˋɛls͵hwɛr]
adv. 在別處
derive
[dɪˋraɪv]
vt. 取得
vi. 源自
prompt
[prɑmpt]
vt. 引發,激起;促使
a. 立刻的
n. (演員)提詞
Extra Words
revere
[rɪˋvɪr]
vt. 尊敬
folklore
[ˋfok͵lor]
n. . 民間傳說(不可數)
filial
[ˋfɪljəl]
a. 子女的
piety
[ˋpaɪətɪ]
n. 虔誠
communal
[ˈkɑmjʊnl̩ / kəˈmjʊnl̩]
a. 集體的
lunar
[ˋlunɚ]
a. 月亮的,與月亮有關的
the Lunar New Year
 農曆新年
Practical Phrases
derive A from B
 從 B 取得 A,,A 源自 B

John derives a lot of pleasure from reading adventure stories.
約翰從閱讀冒險故事中得到許多樂趣。

Some English words are derived from Latin and Greek. 有些英文字源自拉丁文和希臘文。

watch over
 照顧、監視/看守⋯⋯

The rich man has two security guards watching over him at all times.
這名富翁有兩個保鑣隨時貼身照護

The lifeguard watched over the people in the pool to make sure they were safe.
救生員監視著泳池裡的人以確保他們安全。

Animals in the sanctuary are watched over by dedicated staff. 保護區的動物們由專心投入的工作人員照料著

reach one’s peak
 達到⋯⋯的巔峰

The writer reached his peak in his late 50s.
這位作家在快六十歲時達到了其巔峰

prompt sb to
 促使某人做⋯⋯

A recent study prompted thousands of people to stop using the drug.
最近的一項研究促使數以千計的人停止使用該藥。

carve A from / out of B
 從 B 雕刻出 A

The artist planned to carve a statue from a single granite block. 那位藝術家打算一塊花岡岩雕刻出一座雕像。

express (one’s) gratitude to sb for sth
 (某人)因某事而對某人表達感激之意

We express our gratitude to the volunteers for their hard work during the event.
我們志工們在活動中的辛勤付出表達感謝

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2025/12/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】餓的話,每日熬一英

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Analytical Editors
Analytical Editors
透過英文閱讀,一點一滴累積核心素養~別害怕看不懂,我們都會一一解析給你知道。歡迎來信告訴我們,你還想學什麼:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!