讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

印度新冠疫情再度爆發,黑真菌感染雪上加霜

India Faces Second Wave of COVID-19
時事·新聞
#疫情 #臺灣 #國外 #時事
常春藤編輯
收藏文章
印度新冠疫情再度爆發,黑真菌感染雪上加霜
延伸閱讀 >> 2024美國總統大選,民主黨競選人賀錦麗的立場為何? 認識選舉英文新聞

 臺灣疫情快訊 
In May, hundreds of domestic COVID-19 cases were reported in Taiwan. The sharp rise in local transmissions led the CECC to raise the alert to level 3 for all of Taiwan.
在五月,臺灣有數百起本土新冠肺炎案例通報。由於本土感染情況急遽增加,疫情指揮中心因而將全臺提升到第三級警戒。

新聞英文朗讀 ▶

印度新冠疫情再度爆發,黑真菌感染雪上加霜
source: Copyright (c) 2021 Mr Subir Halder/Shutterstock.  No use without permission.

India Faces Second Wave of COVID-19

In mid-March, India began seeing a rapid rise in COVID-19 infection rates, marking the start of a second wave that made India one of the worst affected countries at the time. By the end of April, India was reporting more than 400,000 recorded daily cases. Amid this second wave of infections, doctors reported a number of cases of patients with a rare fungal infection.

Referred to as “black fungus,” the infection was found in recovering or recovered COVID-19 patients. The infection affects the sinuses, brain, and lungs, and physicians believe that it may have been triggered by steroid treatments. In mid-May, the World Health Organization expressed concern about the B.1.617 variant in India and reported that it had been found in 44 countries across the globe.

印度新冠疫情再度爆發,黑真菌感染雪上加霜

三月中旬,印度的新冠肺炎感染率開始急速上升,顯示第二波疫情已然開始,這使得印度成為當時受疫情影響最嚴重的國家之一。截至四月底,印度匯報的每日病例記錄超過四十萬例。在第二波感染中,醫生公布了若干患者罹患罕見真菌感染的病例。

這種稱為「黑真菌」的感染是在康復中或已康復的新冠肺炎患者身上發現的。這種感染會影響鼻竇、腦部與肺部,醫生認為這可能是由類固醇治療所引起。五月中旬,世界衛生組織表示印度的 B.1.617 變種病毒令人擔憂,並公布全球已有四十四國發現了這種病毒。(取材自《常春藤解析英語》)

infection [ ɪnˈfɛkʃən ] n. 感染;傳染病
amid [ əˈmɪd ] prep. 在(紛亂、嘈雜)的事件中
fungal [ ˈfʌŋgəl ] a. 真菌的,由真菌引起的
fungus [ ˈfʌŋgəs ] n. 真菌
refer to A as B  稱 A 為 B
sinus [ ˈsaɪnəs ] n. 鼻竇
physician [ fəˈzɪʃən ] n. 醫生(正式用法)
trigger [ ˈtrɪgɚ ] vt. 引發(尤指一系列事件)
steroid [ ˈstɛrɔɪd ] n. 類固醇
variant [ ˈvɛrɪənt ] n. 變種,變異體
globe [ glob ] n. 地球,世界(與定冠詞 the 並用)

想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →

延伸閱讀 >> 遊客過度旅遊 居民苦不堪言 Overwhelmed by Overtourism【本篇為全程英文講解】

相關讀物

IVY Engrest 常春藤官網數位訂閱制 - 一次付清案型(訂閱 365 天)
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。 想提供給每位讀者真正喜歡且適合的學習內容,正因為這個想法,於是 Ivy English Forest(簡稱 IVY Engrest)訂閱制誕生了。未來你將可擁有屬於自己的「個人化閱讀區」,暢讀完全符合你「英文程度」及「喜好」的主題文章,讓我們一起種下心中的英語種子,灌溉與成長~~

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤編輯
常春藤編輯
不一定要學好英文,但我們懷著不斷學習的心,關心腳下踩的這片土地。若有其他想學的英文,歡迎來信告訴我們:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!