讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

日本賞楓景點推薦!精選 5 個日本賞楓秘境,超美楓葉這裡看!

Recommended Maple Viewing Spots in Japan! Top 5 Hidden Gems for Spectacular Maple Leaves!
旅行·美食
#休閒旅遊
Stockfeel股感知識庫
難度
|閱讀時間約 8分鐘
收藏文章
日本賞楓景點推薦!精選 5 個日本賞楓秘境,超美楓葉這裡看!
延伸閱讀 >> 俯瞰布拉格廣場:歷史悠久的天文鐘 Prague’s Astronomical Clock Is Out of This World

  秋天一到,整棵樹都變成橘紅色調,不僅如此,楓葉掉落在地上時,畫面也很令人讚嘆,彷彿鋪了紅地毯!到 日本 旅遊 除了賞櫻之外,近年來也十分流行 賞楓 ,可以說是秋季日本行必備行程之一。本篇精選 5 個日本賞楓秘境,把握賞楓最佳時間,到這些地方看絕美楓葉就對!

 

英文小貼士

enlightenedmaple viewing spots 賞楓景點(楓葉觀賞景點)
enlighteneda hidden gem 秘境
gem 是寶石,被埋藏在地下或藏在一個不容易被發現的地方。當人們最絈找到這些隱藏的寶石時,它們通常被視為珍貴的發現。

  • Many tourists visit the maple viewing spots in Kyoto to witness the breathtaking fall foliage.(許多遊客參觀京都的楓葉觀賞景點,欣賞令人驚嘆的秋季景色。)
  • The small town has hidden gems, such as a charming cafe tucked away in a quiet alley.(這個小鎮有一些隱藏寶石,比如一家藏在安靜小巷中的迷人咖啡廳。)
  • This little-known beach is a hidden gem on the coast, with its pristine sands and crystal-clear waters.(這個鮮為人知的海灘是海岸上的一個秘境,擁有原始的沙灘和晶瑩剔透的海水。)
     

enlightenedcherry blossom viewing 賞櫻活動

  •  Cherry blossom viewing, known as "hanami," is a beloved tradition in Japan during the spring.(春季的賞櫻活動,即“花見”是日本深受喜愛的傳統活動。)

 

日本賞楓景點 1|琉璃光院

圖片來源: 瑠璃光院官方網站
圖片來源: 瑠璃光院官方網站

  瑠璃光院的開放時間只有春、秋兩季,也就是說開放時間只有 4~6月和 10~12月,如果錯過的話,只能等到明年才能入場參觀。秋季賞楓門票雖要價 2,000 日幣,卻還是吸引大批遊客前來觀賞。書院的四周被楓葉環繞,甚至還倒映在院中的桌子上,畫面令人讚嘆。

地址:京都府京都市左京區上高野東山55番地
門票:成人 2,000 日圓、國中以上 1,000 日圓、小學生以下免費
開放時間:10:00~16:30
官網:無量寿山光明寺 京都本院 瑠璃光院

 

日本賞楓景點 2|寶筐院

圖片來源: 寶筐院官網
圖片來源: 寶筐院官網

  寶筐院具有千年歷史,是嵐山著名的賞楓 景點 之一,園區內的各個小徑都能看到楓葉,畫面令人嘆為觀止。庭院的規模不是很大,可以輕鬆走完,不過從入場開始就能看到滿滿的楓葉,拍照絕對能拍得夠!如果時間充裕,也可以到附近的清涼寺走走,據說也是熱門賞楓景點之一,有時間的話千萬別錯過!

地址:京都府京都市右京区嵯峨釈迦堂門前南中院町9-1
門票:成人 500 日圓、中學以下 200 日圓
開放時間:9:00~16:00
官網:京都嵯峨野・宝筐院

 

 

日本賞楓景點 3|層雲峽黑岳

圖片來源: 層雲峡觀光協會
圖片來源: 層雲峡觀光協會

  黑岳纜車連接著層雲峽溫泉街和黑岳的五合目。搭乘層雲峽黑岳纜車,可以從高空俯瞰被楓葉染紅的整片山谷,非常壯觀!黑岳站周邊還有一條小徑,可以散散步,更近距離的看到更多楓葉。如果想從各種視角賞楓,非常推薦你到層雲峽周邊逛逛!

地址:北海道上川郡上川町層雲峡
門票:成人 2,400 日圓、小學生 1,200 日圓、小學生以下免費
開放時間:依季節變動,可至官網查詢
官網:大雪山層雲峽黑岳纜車

 

日本賞楓景點 4|圓光寺

日本賞楓景點 4|圓光寺

  圓光寺也是必去的日本賞楓景點之一,其中圓光寺內的十牛之亭是賞楓的最佳地點,每到秋季,亭外看出去就是一片橘紅。拍照時從亭內網外拍,就能立刻收穫一張美照,愛好攝影者絕對不要錯過這個絕佳的取景地!

地址:京都市左京区一乗寺小谷町十三番地
門票:成人 500 日圓、國中以上 400 日圓、小學生 300 日圓
開放時間:9:00~17:00
官網:瑞巌山 圓光寺|Zuiganzan Enkouji Temple

 

 

日本賞楓景點 5|水杉林蔭大道

圖片來源:琵琶湖遊客中心官網
圖片來源:琵琶湖遊客中心官網

  每年秋季,道路兩旁的水杉樹變為橘紅色,彷彿為車輛搭起了紅葉隧道,穿梭其中非常有意境。如果要到這裡賞楓的話,建議自駕前往較為方便,而且想要沿著道路拍照,也可以隨時停下慢慢拍,相信一定可以拍的超過癮!

地址:滋賀縣高島市マキノ(牧野)町蛭口~牧野
門票:免費
開放時間:無限制
官網:高島観光協会

 

  • 本文以網友討論「日本賞楓」之相關文本進行分析,研究資料觀測各個網站頻道,包括各大新聞頻道、社群平台、討論區及部落格等,作為本文之分析依據。
  • 本文所調查之結果,排名僅供作為網路討論聲量大小之參考,不代表網友之任何正負評價。

 

英文小貼士

enlightenedbreathtaking scenery 嘆為觀止的風景
enlightenedmust-visit 必訪的
enlightenedcapture a beautiful shot 拍攝一張美照

  • The view from the mountaintop offers breathtaking scenery, with panoramic vistas of the surrounding landscape.(山頂的景色提供了令人嘆為觀止的風景,可俯瞰周圍地勢的全景。)
  • The historical temple is a must-visit attraction for anyone interested in the region's heritage.(這座歷史悠久的寺廟對於對該地區文化遺產感興趣的人來說是一個必訪的景點。)
  • The sunset over the ocean was so stunning that I had to capture a beautiful shot of it.(海上的日落如此壯觀,我不得不拍攝一張美照。)
     

enlightenedphotography enthusiasts 攝影愛好者
enlightenedvantage point 取景地
enlightenedpicturesque 如畫一般的
enlightenedautumn foliage 秋葉
enlightenedtake photos along the road 沿路拍照

  • The photography enthusiasts gathered at the event to share their skills and experiences.(攝影愛好者聚集在活動中分享他們的技巧和經驗。)
  • The hill provided a perfect vantage point for capturing the city skyline.(這座山丘提供了拍攝城市天際線的理想取景地。)
  • The riverside path transforms into a picturesque avenue of autumn foliage with vibrant colors in the fall.(秋天時,河邊小徑轉變為如畫一般美麗的紅葉隧道,擁有豐富的色彩。)
  • As we drove through the scenic countryside, we couldn't resist stopping to take photos along the road.(當我們開車穿越風景優美的鄉村時,忍不住停下來沿路拍照。)

 

 

enlightened 本篇文章中文內容由 股感知識庫授權 轉載,看原文請點我

想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →

延伸閱讀 >> 「環島」英文怎麼說? 自駕、單車、租車環島這樣說!

相關讀物

IVY Engrest 常春藤官網數位訂閱制 - 一次付清案型(訂閱 365 天)
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。

單字片語整理

Words in Use
maple
[ˋmep!]
n. . 楓樹(= maple tree)
gem
[dʒɛm]
n. 寶石
tourist
[ˋtʊrɪst]
n. 觀光客,遊客
a. 觀光的
witness
[ˋwɪtnɪs]
n. 證人
vt. 目擊
breathtaking
[ˋbrɛθ͵tekɪŋ]
a. 令人歎為觀止的
fall
[fɔl]
vi. & n. 減少,降低
n. 秋天(= autumn)
vi. 跌倒,落下
foliage
[ˋfolɪɪdʒ]
n. 樹葉(不可數)
charming
[ˋtʃɑrmɪŋ]
a. 迷人的
tuck
[tʌk]
vt. 塞,紮
quiet
[ˋkwaɪət]
vt. 使安靜
n. 安靜(不可數)
adj. 安靜的
alley
[ˋælɪ]
n. 巷
crystal-clear
清澈無比的
cherry
[ˋtʃɛrɪ]
n. 櫻桃
a. 櫻桃紅的,鮮紅色的
blossom
[ˋblɑsəm]
n. & vi. (果樹的花)開花
beloved
[bɪˋlʌvɪd]
a. 心愛的,受鍾愛的
n. 心愛的人
tradition
[trəˋdɪʃən]
n. 傳統
spring
[sprɪŋ]
n. 春天;泉水;彈簧
vi. 躍起;湧現
scenery
[ˋsinərɪ]
n. 風景(不可數)
capture
[ˋkæptʃɚ]
vt. 逮捕;獲得,引起(注意)
n. 逮捕
vt. 刻畫,描繪
shot
[ʃɑt]
shoot 的過去式;過去分詞
n. 注射;射擊,開火;嘗試
offer
[ˋɔfɚ]
vt. 提供
n. 提議,主動表示
surrounding
[səˋraʊndɪŋ]
a. 周圍的
landscape
[ˋlænd͵skep]
n. 景色(可數)
vt. 美化……的景觀
historical
[hɪsˋtɔrɪk!]
adj. 與歷史有關的
temple
[ˋtɛmp!]
n. 寺廟
attraction
[əˋtrækʃən]
n. 吸引力;愛慕;誘惑;吸引人的事物;景點
interest
[ˋɪntərɪst]
vt. 使......感興趣
n. 興趣;愛好
n. 利息[U]
region
[ˋridʒən]
n. 區域
heritage
[ˋhɛrətɪdʒ]
n. (歷史所留下的傳統、文化、語言等)遺產(不可數)
sunset
[ˋsʌn͵sɛt]
n. 日落,黃昏
stunning
[ˋstʌnɪŋ]
a. 令人吃驚的
photography
[fəˋtɑgrəfɪ]
n. 攝影
picturesque
[͵pɪktʃəˋrɛsk]
adj. 如畫般的
gather
[ˋgæðɚ]
vi. 聚集
vt. 蒐集;猜想,推測,理解,認為
experience
[ɪkˋspɪrɪəns]
n. 經驗(不可數);經歷(可數)
vt. 體驗,經歷
skyline
[ˋskaɪ͵laɪn]
n. 天際線
path
[pæθ]
n. 小徑,小路;途徑
avenue
[ˋævə͵nju]
n. 大道;方法
vibrant
[ˋvaɪbrənt]
a. 充滿活力的,活躍的
drive
[draɪv]
vt. 迫使;驅動
vt. & vi. 開車
n. 駕車路程;幹勁(此意不可數)
countryside
[ˋkʌntrɪ͵saɪd]
n. 鄉間(不可數)
scenic
[ˋsinɪk]
a. . 風景優美的
resist
[rɪˋzɪst]
vi. 抗拒
Practical Phrases
a hidden gem
 隱藏的瑰寶(表示鮮為人知的或隱藏版的美好事物)
such as...
 例如……

Roger has many hobbies, such as hiking and stamp collecting.
羅傑有很多嗜好,例如健行和集郵。

on the coast
 在海 / 沿岸

We have a vacation home on the coast.
我們在海邊有間度假屋。

take a photograph
 拍照

I took some photographs in front of the tower.
我在高塔前了幾張相片

transform into
 轉變成為⋯⋯

The school transforms into a local community center on weekends.
那間學校在週末會變成一座社區中心。

cannot resist + V-ing
 忍不住……
= cannot help
= cannot help but

I couldn’t resist taking a look at that beautiful girl when she passed by.
那個美女經過時,我忍不住看了她一眼。

be known as
 以……的身分而聞名;被稱為⋯⋯
= be renowned as...
= be famous as...

Paris is known as the “City of Lights.”
巴黎被稱為「光之城」。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Stockfeel股感知識庫
Stockfeel股感知識庫
Stockfeel股感知識庫是一個結合投資理財與資訊設計的平台,協助投資人完整了解企業為核心,運用圖解設計,簡化艱澀的知識,引領讀者認識產業全貌與經營策略,並透過多元思維培養對投資的感覺。
立即享每週精選文章及最新優惠推播!