



例句1: You did a really good job on this project. Well done! (這個專案你做得很不錯,幹得好 !)
例句2: Thanks for your help and effort on the meeting and keep up the good work. (謝謝你對這次會議所做的協助與努力,很棒! 繼續加油~ )
例句1: I really needed some different perspectives. Thanks a lot! (我真的很需要一些不同的想法意見,辛苦了感謝 !)
例句2: Without your help, I could hardly complete this hard task. You helped me a lot. (沒有你的幫忙,我幾乎不可能完成這項艱鉅的任務,感謝你幫了我很多)
例句1: I know you’ve tried your best. Cheer up! (我知道你已經盡最大的努力,加油!辛苦了。)
例句2: Things will work out in the end. Hang in there! (事情最終都會解決的,堅持下去!)

XXX 常見錯誤 XXX:
如果照著中文直接翻譯,「辛苦」可能會直接聯想到”tired ” 而說成 “You’re tired !” (你很累!) 。
中文想表達的「辛苦了!」英文並不會這樣說喔~

千萬別再說 " You’re tired (X)" 啦~~ 一起用英文說聲「辛苦了 !」 吧,鼓勵自己也替別人加油打氣。
I really appreciate this opportunity to speak to you.
我很感激能有機會跟諸位說幾句話。
I really appreciate having this opportunity to speak
to you.
我很感激能有機會跟諸位說幾句話。
I really appreciate your help.
我很感激你的幫忙。
I’m thankful for your help.
我很感激你的幫忙。
I’m grateful for your help.
我很感激你的幫忙。
John’s abilities were not fully appreciated by his
employer.
約翰的能力並未受到僱主充分賞識。
The US dollar keeps depreciating, while the Euro
keeps appreciating.
美元持續貶值,而歐元則持續升值。
Hank carried a refrigerator up seven flights of stairs without much effort.
漢克沒費多少力氣就把冰箱搬上 7 層樓。
Kent made an effort to please his girlfriend.
肯特努力試著要討好女友。
The president called an urgent meeting in an effort to handle the sudden spread of the disease.
總統召開了緊急會議,以處理這疾病突然蔓延開來的問題。
Herbert made every effort to get to the church on time.
赫伯特盡一切努力要準時趕到教堂。
恭喜答對獲得 熊贈點 1點
.jpg)