



實用短句

(我渴望拓展視野。)
(我已準備好接受更多挑戰。)


(我能團隊合作,亦能獨立作業。)

此句型十分常用。亦可說:
模擬情境對話
Scenario
Emma Lin is 23 and graduated this summer from Taipei University. She wants to work as a flight attendant. She is going to have an interview with EastWest Airlines, based in Taipei. The interview will be with EastWest Airlines' Recruitment Manager, Mr. Cooper. Emma is feeling prepared but a little nervous—she really wants this job, and is keen to impress Mr. Cooper. She is hoping her enthusiasm will compensate for her lack of experience.
林愛瑪 23 歲,今年夏天從台北大學畢業。她想當個空服員,即將有一次與東西航空公司面試的機會,這是一家總部設在台北的航空公司。面試她的是庫伯先生,他是東西航空公司的人事部經理。愛瑪自覺已準備充分,但還是有點緊張——她真的很想要這份工作,因此很想給庫伯先生留下一個好印象。她希望自己的熱誠能彌補經驗方面的不足。
Dialogue
Emma: (Walks into the room, smiling).Good afternoon.
Cooper: (Nods). Good afternoon.
Emma: (Offers her hand). Nice to meet you.
Cooper: (Shakes Emma's hand). Nice to meet you, Miss Lin. Please sit down.
Emma: (Sitting down). Thank you.
Cooper: Okay. Let's begin by asking why you are interested in working as a flight attendant.
Emma: Well, I enjoy working with people in a customer service based environment, and I am keen to see more of the world. Being a flight attendant would enable me to bring together these two interests.
Cooper: Certainly, it would. Miss Lin, there are many airlines—why do you want to work for us?
Emma: EastWest Airlines has a great reputation. I also think your flight destinations are fantastic, and I would love to work for such an international, successful company.
Cooper: (Glancing at his papers). Okay, good. According to your application form, you have no previous in-flight experience. What makes you right for this job?
Emma: Having worked closely with the public in other jobs, I am used to and enjoy working with people. Also, because this is what I really want to do, I'm willing to learn all the necessary skills needed to become a first-class flight attendant.
Cooper: (Nodding). Okay, excellent. And what skills do you think you could bring to working with us?
愛瑪:(微笑走進房間)午安。
庫伯:(點頭)午安。
愛瑪:(伸出手來)幸會。
庫伯: ( 與愛瑪握手) 林小姐, 幸會。請坐。
愛瑪:(坐下)謝謝。
庫伯: 好的。一開始,我想先問問妳為什麼想當空服員。
愛瑪: 是這樣的,我喜歡在一個客服性質的環境下,做接觸人群的工作,而且我很想多見識見識這世界。當空服員能讓我同時完成這兩項心願。
庫伯: 確實如此。林小姐,航空公司有很多家——妳為什麼想為我們工作?
愛瑪: 東西航空的名聲很好。同時,我覺得你們的航程目的地非常吸引人,我會想要在像這種成功的國際航空公司工作。
庫伯: (看了一下書面資料)嗯,很好。根據妳的申請書,妳並沒有空服經驗。為什麼妳覺得自己適合這份工作?
愛瑪: 我曾在其他工作跟人群密切接觸,所以我很習慣、也很樂於從事接觸人群的工作。而且,由於我真的很想做這份工作,所以我很願意學習任何必需的技能,好讓自己成為一流的空服員。
庫伯: (點頭)好,很不錯。跟我們共事,妳覺得自己有什麼技能能派上用場?
Emma: I'm an excellent, confident communicator, and I respond positively to new situations and challenges. I work well in a team or alone, and am experienced in delivering high levels of customer service. I also speak French and German fluently.
Cooper: Great. So, what do you think the most important flight attendant duties are?
Emma: To ensure the constant safety and comfort of the passengers, and also to provide outstanding customer service.
Cooper: That's right. And what is the most important quality for flight attendants to have?
Emma: That they are excellent communicators.
Cooper: Why is that important?
Part of Mike’s problem is that he lacks initiative.
麥克一部分的問題出在他缺乏進取心。
The US took the initiative in repairing relations with Canada.
美國主動與加拿大修復關係。
One of the initiatives that the government began last year was to build more shelters for homeless people.
政府去年開始實施的其中一項措施是建造更多收容所給遊民。
The letter won’t be delivered if you don’t stick a stamp on the envelope.
如果不在信封上貼郵票,這封信就無法送達。
The president of the company delivers a speech to all employees every Monday morning.
每週一早上公司總裁都會對全體員工發表演講。
Tina’s going to deliver her second baby tonight.
蒂娜今晚就要生第 2 胎了。
Years of hard work has finally delivered Sam from poverty.
山姆多年的努力使他終於能擺脫貧窮。
The dessert has a delicious, crunchy base.
這甜點底部的口感鬆脆可口。
The air base is located in the southern part of the island.
該空軍基地位於本島的南端。
The batter hit the ball and ran to first base.
打擊者擊中球後跑到一壘。
The director based the movie on a true story.
導演根據一個真實的故事拍這部片子。
The movie was based on a true story.
這部電影是根據一個真實故事所拍攝的。
Mrs. Wilson nodded her head to show that she agreed.
魏爾遜夫人點頭表示同意。
Mrs. Wilson nodded to show that she agreed.
魏爾遜夫人點頭表示同意。
Greta’s father gave her a nod of encouragement, and she began to sing.
葛瑞塔的父親對她點了點頭以示鼓勵,然後葛瑞塔便開始唱歌。
The train was delayed, so we were 10 hours late when we got to our destination.
火車延誤了,因此我們到達目的地時晚了 10 個小時。
Hawaii has always been a hot-spot tourist destination.
夏威夷一直是個熱門的觀光勝地。
Education is not a final destination but a journey of growth and discovery.
教育並非最後的終點,而是一場成長與探索之旅。
The constant noise of the machine is driving me crazy.
機器不斷發出的噪音快把我逼瘋了。
The weather has been constant this week.
這星期的天氣很穩定。
The temperature in the fish tank remains a constant.
水族箱裡的溫度維持恆溫。
No matter what life threw at them, their love for each other remained a constant.
不論遇到什麼困難,他們仍對彼此堅貞不移。
The constant noise of the machine is driving me crazy.
機器不斷發出的噪音快把我逼瘋了。
According to the weather forecast, the weather will be constant this week.
根據氣象預報,這週的天氣會很穩定。
Shelly has worked as a sales manager for six years.
雪莉已經擔任了六年的銷售經理。
I was deeply impressed with the city’s boulevard.
我對該市的林蔭大道印象極為深刻。
Jessica’s hard work compensates for her lack of experience.
潔西卡的努力彌補了她經驗上的不足。
Fill out the application form, and then wait in line.
填妥申請表格,然後排隊等候。
The ruling party was confident of winning the upcoming election.
執政黨有信心贏得即將到來的選舉。
That news relates to the problem we were just discussing.
那則新聞和我們剛才討論的問題有關。
Linda was completely unaware of the surprise birthday party we had in store for her.
琳達完全不知道我們會幫她辦一場驚喜生日派對。
You must be aware that a blood donation can save someone else's life.
你一定知道捐血可以救人一命。
Leo hasn't been in touch with Brian since they last met in New York.
里歐和布萊恩自從上次在紐約碰面後就一直沒有聯繫。
.jpg)