讀取中
正在加載···

英文學習文章

訂閱解鎖文章

南韓萬聖節慶祝活動釀致命意外 Halloween Celebrations in South Korea Turn Deadly

Halloween Celebrations in South Korea Turn Deadly
時事·新知
#國外 #時事
Enjoy Editors

聽朗讀

難度
|閱讀時間約 5分鐘
收藏文章
南韓萬聖節慶祝活動釀致命意外 Halloween Celebrations in South Korea Turn Deadly
擁擠的人潮導致超過一百五十人死亡,死因是人們因相互緊密推擠以致於無法呼吸。
延伸閱讀 >> 【內有彩蛋】從全球關稅風暴看英文:10 個新聞用語教你掌握時事英語!

新聞直擊

        With the first unmasked celebration in the country since the start of the COVID-19 pandemic , a Halloween party in Itaewon, an area in Seoul, attracted thousands of people in 2022. Since so many people were crammed onto the narrow streets, some partygoers found that they had trouble breathing. This led to panic as people were unable to move within the jam-packed crowd.

 

 

相關讀物

IVY Engrest 常春藤官網數位訂閱制 (訂閱 365 天)一次付清
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。
延伸閱讀 >> AI 奶奶上線 反擊電話詐騙 / 澳洲 16 歲以下禁用社群媒體【本篇為全程英文講解】

單字片語整理

Words in Use
celebration
[͵sɛləˋbreʃən]
n. 慶祝
deadly
[ˋdɛdlɪ]
a. 致命的
adv. 非常
unmask
[ʌnˋmæsk]
vt. 脫下口罩(本文為過去分詞作形容詞用)
pandemic
[pænˋdɛmɪk]
n. (範圍廣大的)流行病,疫情
cram
[kræm]
vt. . 硬塞
panic
[ˋpænɪk]
n. & vi. 驚恐
jam-packed
[ˋdʒæmˋpækt]
a. 擁擠的
crush
[krʌʃ]
n. 迷戀
vt. 擠壓
mourning
[ˋmornɪŋ]
n. 哀痛,哀悼
ferry
[ˋfɛrɪ]
.vt. (定時)運送
n. 渡輪

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!