讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

聯名商品夯 你買單嗎? The Rise of Co-branded Products

The Rise of Co-branded Products
#時事
12/14 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
聯名商品夯 你買單嗎? The Rise of Co-branded Products
市面上隨處可見聯名( co-branded) 商品, 而且聯名商品似乎總能吸引目光、
>> 【內有彩蛋】從全球關稅風暴看英文:10 個新聞用語教你掌握時事英語!

主題寫作

 提示 

市面上隨處可見聯名( co-branded)商品, 而且聯名商品似乎總能吸引目光、製造話題。請以此為題, 寫一篇文長至少120 個單詞( words) 的英文作文。文分兩段, 第一段說明你認為聯名商品會盛行的原因是什麼,以及你對此現象的看法;第二段闡述你是否會因為你喜愛的人或事物與某商品聯名就購買該商品, 並說明理由。

 

 動動腦 

have people’s
favorite trademarks
Why are
they so
popular?
Co-branded
products
What do
you think?
They are hot topics and help
brands generate profits.
are usually high-quality Conflicts may arise, and they
may threaten existing products.
offer innovative features Why will or
won’t you
buy them?
Buy:
I feel connected to my favorite
idols or items.
are unique and limited Not buy:
Practicality and my needs are
more important for me.

 

 大綱 

第一段: 聯名商品融合了品牌的優勢。
• 兩個品牌得以利用彼此的客戶群,因而創造出有特色的產品。
• 聯名有成本效益、能增強品牌的能見度。
• 聯名商品會引起討論、產生大筆利潤。

第二段:  我喜愛的東西與某產品聯名時會影響我的購物決定。
• 聯名商品獨特且限量。
• 我喜歡的東西融入產品中會產生情緒連結。
• 只要經濟狀況許可,我認為買聯名商品沒有什麼不好。

Co-branded products merge the
strengths of two distinct brands.
(a) Two brands can create attractive products together.
(b) Co-branding is a cost-effective strategy.
(c) It’s a win-win situation for brands that adopt co-branding.

 

When a co-branded product involves
my favorite idols or animations, it
influences my purchasing decisions.
(a) The charm of co-branded products lies in their
uniqueness and exclusivity.
(b) A product combining something I like creates
a strong emotional connection.

 

Conclusion If my financial situation permits it,
I see no harm in buying co-branded products.

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> AI 奶奶上線 反擊電話詐騙 / 澳洲 16 歲以下禁用社群媒體【本篇為全程英文講解】

單字片語整理

Words in Use
merge
[mɝdʒ]
vi. & vt. (使)合併
distinct
[dɪˋstɪŋkt]
a. 清楚的;獨特的;明顯不同的,有區別的
collaboration
[kə͵læbəˋreʃən]
n. 合作
thereby
[ðɛrˋbaɪ]
adv. 因此
innovative
[ˋɪno͵vetɪv]
adj. 創新的
amplify
[ˋæmplə͵faɪ]
vt. . 增強(聲音);詳述
spark
[spɑrk]
n. 小火花
vt. 激發,引發
vi. 冒火花
generate
[ˋdʒɛnə͵ret]
vt. 產生(光、電、熱);造成,引起
exclusivity
[ɛkskluˋsɪvətɪ]
n. 獨家性,獨特性
integrate
[ˋɪntə͵gret]
vt. 使整合
co-branding
n. 聯名
co-brand
vt. 聯名
cost-effective
[ˋkɔstɪ͵fɛktɪv]
a. 符合成本效益的
visibility
[͵vɪzəˋbɪlətɪ]
n. 能見度
animation
[͵ænəˋmeʃən]
n. . 動畫製作(技術)(不可數);動畫(片)(可數);活力(不可數)
Practical Phrases
integrate A into B
 將 A 與 B 整合

The manager decided to integrate my proposal into the company’s marketing strategies.
經理決定我的提議納入公司行銷策略中。

tap into
 充分利用⋯;使用⋯(以獲得好結果);打入⋯(市場)

You should tap into your staff's full potential.
你應該充分利用所有員工的潛力。

The company has already tapped into their target market.
該公司已打入他們的目標市場。

snap sth up / snap up sth 
 搶購某物

People snapped up food at supermarkets before the typhoon came.
颱風到來之前,人們去超市搶購食物

lie in..
 在於……

The strength of the movie lies in its plot.
這部電影的優點在於它的情節。

see no harm in
 覺得⋯⋯沒什麼不好/沒壞處

My parents saw no harm in sending me to a cram school, but I found it tiring.
我父母覺得送我去補習班沒什麼不好,但我覺得很累。

co-branded
 聯名的
a customer base
 客戶群
a heated discussion
 熱烈的討論

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Analytical Editors
Analytical Editors
透過英文閱讀,一點一滴累積核心素養~別害怕看不懂,我們都會一一解析給你知道。歡迎來信告訴我們,你還想學什麼:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!