讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

霧影繞山映雨港 基隆風華飄四方 Shores and Tours: Keelung’s Endless Lures【本篇為全程英文講解】

Shores and Tours: Keelung’s Endless Lures
#閱讀測驗 #臺灣 #休閒旅遊
4/3 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
霧影繞山映雨港 基隆風華飄四方 Shores and Tours:  Keelung’s Endless Lures
 想像一座城市:雨水覆滿著風景、古老的砲臺低語著過往的故事、空氣中還充斥著新鮮的海鮮味。
>> 會隱形的深海傘章魚:煎餅章魚 From Pixar to Reality: Looking at the Real Flapjack Octopus

閱讀測驗 | 本篇為「Premium文章」想看完整文章請訂閱 IVY Engrest

  Imagine a city where rain covers the landscape, ancient forts whisper tales of the past, and the smell of fresh seafood fills the air. This is Keelung, a city that is located at the northern tip of Taiwan and defined by its rainy weather, maritime legacy, and mouthwatering snacks.

? The Rainy Port ?

  Nicknamed the Rainy Port, Keelung is known for its humid and rainy winters. The city experiences one of the highest annual rainfall levels in Taiwan. The interaction between the northeast monsoon and the city’s mountainous terrain brings steady drizzle and misty weather from December through February. In the shift from winter to spring, the city is often blanketed with heavy fog, which sometimes disrupts port operations. However, since the 1990s, climate change has noticeably reduced Keelung’s annual rainfall, with occasional droughts in recent years.

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 玩具界的最高殿堂:玩具名人堂 GOAT: Greatest of All Toys

單字片語整理

Words in Use
fort
[fort]
n. 要塞
interaction
[͵ɪntəˋrækʃən]
n. 互動(常與介詞 with 或 between 並用)
mountainous
[ˋmaʊntənəs]
.vt. 多山的
shift
[ʃɪft]
.vt. 轉移,改變
n. 輪班
occasional
[əˋkeʒən!]
a. 偶爾的
recognition
[͵rɛkəgˋnɪʃən]
n. 認出;承認,認可
container
[kənˋtenɚ]
n. 容器
insufficient
[͵ɪnsəˋfɪʃənt]
a. 不充分的,不足的;不勝任的
cargo
[ˋkɑrgo]
n. 貨物
adapt
[əˋdæpt]
.vt. & vi. (使)適應(與介詞 to 並用)、改編
economic
[͵ikəˋnɑmɪk]
a. 與經濟有關的
significance
[sɪgˋnɪfəkəns]
n. 意義;重要性
Extra Words
lure
[lʊr]
vt. 引誘
n. 誘惑
maritime
[ˋmærə͵taɪm]
a. 沿海的;海邊的
legacy
[ˋlɛgəsi]
n. 遺產;歷史遺產
mouthwatering
[ˈmɑʊθˌwatɚɪŋ]
adj. 令人垂涎欲滴的
noticeably
[ˋnotɪsəblɪ]
adv. 明顯地,顯著地
gateway
[ˋget͵we]
n. 途徑
vessel
[ˋvɛs!]
n. 船艦;容器;血管
terminal
[ˋtɝmən!]
adj. (疾病)末期的
n. 總站;航廈
scenic
[ˋsinɪk]
a. . 風景優美的
stroll
[strol]
vi. & n. . 散步
a passenger cruise
 客船
a home port
 母港(指船隻做為基地的港口,郵輪 的母港則是旅客出發與回程的港口)
Practical Phrases
be defined by
 被⋯⋯界定/定義

A person is defined by his actions, not his words.
一個人是由他的行為所定義,而非言語。

be blanketed with / in sth
 被某物覆蓋

In winter, our roof is blanketed in snow.
冬天時,我們的屋頂都會覆蓋

develop into sth
 發展成為某事物

The mistake was ignored and later developed into a major problem.
這錯誤被忽略,後來就演變成一個大問題。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Analytical Editors
Analytical Editors
透過英文閱讀,一點一滴累積核心素養~別害怕看不懂,我們都會一一解析給你知道。歡迎來信告訴我們,你還想學什麼:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!