讀取中
正在加載···
公開精選文章

印度新冠疫情再度 爆發,黑真菌感染雪上加霜 India Faces Second Wave of COVID-19

#疫情 #國外 #時事 #健康
7/3 解析英語

聽朗讀

難度 收藏文章
印度新冠疫情再度 爆發,黑真菌感染 雪上加霜 India Faces Second Wave of COVID-19
三月中旬,印度的新冠肺炎感染率開始急速上升
>> 花蓮外海發生強烈7.2級地震 Strong 7.2 earthquake strikes off Hualien

圖片來源:Mr Subir Halder/Shutterstock.com

 本篇無講解音檔 

In mid-March, India began seeing a rapid rise in COVID-19 infection rates, marking the start of a second wave that made India one of the worst affected countries at the time. By the end of April, India was reporting more than 400,000 recorded daily cases. Amid this second wave of infections, doctors reported a number of cases of patients with a rare fungal infection.

Referred to as “black fungus ,” the infection was found in recovering or recovered COVID-19 patients. The infection affects the sinuses , brain, and lungs, and physicians believe that it may have been triggered by steroid treatments. In mid-May, the World Health Organization expressed concern about the B.1.617 variant in India and reported that it had been found in 44 countries across the globe .

三月中旬,印度的新冠肺炎感染率開始急速上升,顯示第二波疫情已然開始,這使得印度成為當時受疫情影響最嚴重的國家之一。截至四月底,印度匯報的每日病例記錄超過四十萬例。在第二波感染中,醫生公布了若干患者罹患罕見真菌感染的病例。

這種稱為「黑真菌」的感染是在康復中或已康復的新冠肺炎患者身上發現的。這種感染會影響鼻竇、腦部與肺部,醫生認為這可能是由類固醇治療所引起。五月中旬,世界衛生組織表示印度的 B.1.617 變種病毒令人擔憂,並公布全球已有四十四國發現了這種病毒。

 

 臺灣疫情快訊 

In May, hundreds of domestic COVID-19 cases were reported in Taiwan. The sharp rise in local transmissions led the CECC to raise the alert to level 3 for all of Taiwan.

在五月,臺灣有數百起本土新冠肺炎案例通報。由於本土感染情況急遽增加,疫情指揮中心因而將全臺提升到第三級警戒。


職人大躍進,商場溝通無往不利~套組(4書+3MP3+1DVD) 本套組兼具看懂新聞英文所應具備的單字量,一定要熟知的重點文法,更有可以即學即用的的職場補給單字&實用句,每天給你滿滿競爭力!趕快換掉桌上的行事曆吧!

>> 5種塞車的英文說法一次搞懂。交通堵塞千萬別說 traffic was very crowded.

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2024/06/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】機會命運請選擇

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Analytical Editors
Analytical Editors
透過英文閱讀,一點一滴累積核心素養~別害怕看不懂,我們都會一一解析給你知道。歡迎來信告訴我們,你還想學什麼:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!