翻譯
請將以下兩個題組的中文句子譯成正確、 通順、 達意的英文。
A 題組
1. 研究顯示,那些常表現出好奇心的人對自己的人生感到更為滿意。
___________________________________________________________________________.
2. 好奇心使他們去做讓自己眼界更開闊的事情,而這為他們帶來快樂和滿足感。
___________________________________________________________________________.
1. 第一題可譯為:
Research indicates that those who often display curiosity feel more satisfied with their lives.
2. 第二題可譯為:
Curiosity leads them to do things that broaden their horizons, and this often brings them happiness and a sense of satisfaction.
B 題組
1. 最近美國已經在鼓勵民眾放棄維護草皮,以減輕這個國家長期以來一直經歷的旱災。
___________________________________________________________________________.
2. 因為大量使用水來維護草皮,再加上氣候變遷,所以美國的水資源越發稀缺。
___________________________________________________________________________.
1. 第一題可譯為:
Recently, the US has been encouraging the public to discontinue maintaining their lawns in order to alleviate the long-term drought the country has been experiencing.
2. 第二題可譯為:
Due to the heavy use of water to maintain their lawns, coupled with the effects of climate change, water resources in the US are getting scarcer.
Fred leaves home at 7 a.m. in order to get to work on time.
為了能準時上班,佛萊德早上 7 點離開家裡。
Water shortage coupled with a power failure last weekend made us feel quite miserable.
上週末缺水加上停電,讓我們感到十分痛苦。
Jim was absent from work yesterday due to illness.
吉姆昨天因生病而沒來上班。