讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

為什麼作家要用筆名? Pseudonyms: The Use of Fake Names by Fiction Authors【本篇為全程英文講解】

Pseudonyms: The Use of Fake Names by Fiction Authors
#混合題型 #全英文講解
10/7 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
為什麼作家要用筆名? Pseudonyms: The Use of Fake Names by Fiction Authors
作者出於各種其他原因而使用筆名。有時候, 以撰寫特定類型小說聞名的作家希望轉向不同的作品類型。
>> 你今天「pebble」了嗎? From Antarctica to the Internet: The Power of Pebbling

混合題型

        For centuries, fiction authors have often chosen to conceal their true identities and use fake names on the published versions of their works. Such fake names are known as pseudonyms.

        The use of pseudonyms by authors is nothing new. In the 19th century, for example, it was not uncommon for female authors to publish their works using male names so that their novels would be taken more seriously by the public. One famous example of this phenomenon is the 19th-century novel Middlemarch, which is generally considered a classic of modern literature. Middlemarch was written by a woman named Mary Ann Evans, who adopted the male pen name George Eliot to publish the book. The novel’s subsequent popularity suggests that this decision was indeed effective.

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 你今天「pebble」了嗎? From Antarctica to the Internet: The Power of Pebbling

單字片語整理

Words in Use
fiction
[ˋfɪkʃən]
n. (虛構)小說類(集合名詞,不可數)
conceal
[kənˋsil]
vt. 隱藏
phenomenon
[fəˋnɑmə͵nɑn]
n. 現象(單數)
literature
[ˋlɪtərətʃɚ]
n. 文學(不可數);文獻
adopt
[əˋdɑpt]
vt. 採用,採納
vt. & vi. 收養
subsequent
[ˋsʌbsɪ͵kwɛnt]
a. 隨後(發生)的
genre
[ˋʒɑnrə]
n. 類型,體裁,風格
expectation
[͵ɛkspɛkˋteʃən]
n. 期望,預期(常用複數)
contemporary
[kənˋtɛmpə͵rɛrɪ]
n. 同時期的人
adj. 現代的;同時期的
version
[ˋvɝʒən]
n. 譯本;版本;(文藝作品的)改編形式
fantastical
[fænˋtæstɪk!]
a. 奇異的
pseudonym
[ˋsudn͵ɪm]
n. 筆名,假名
delve
[dɛlv]
vi. 探索,探究
high-profile
[haɪˋprofaɪl]
a. 備受矚目的
take
[tek]
vt. 拿;帶......去;搭乘;花費,需要(時間、精力等)
n. 看法
stay
[ste]
vi. 保持
vi. & n. 停留
Practical Phrases
be here to stay
 (某物)大幅流行/被廣泛使用

Smartphones are here to stay because they improve people's lives.
智慧型手機因改善了人們的生活而被廣泛使用

distance oneself from
 與⋯⋯疏遠

Lily tried to be nice to her coworkers, but they distanced themselves from her.
莉莉想要與同事示好,但是他們都疏遠她。

none other than
 不是別人,正是⋯⋯

The mystery guest on our show is none other than the great Michael Jordan.
我們節目的神祕嘉賓不是別人正是了不起的麥可.喬丹。

take seriously
 認真看待⋯⋯

If you don't take my words seriously, you'll certainly fail the finals.
假如你不把我的話當一回事,你期末考一定過不了。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Mark Darvill
Mark Darvill
Don’t let the noise of other people’s opinions drown your inner voice.
立即享每週精選文章及最新優惠推播!