混合題型
For people who love flowers, drying flowers to keep them from withering is a fun hobby. Dried flowers last much longer than the normal lifespan of a flower. If you’re interested in starting a flower collection or preserving a bouquet as a keepsake, here are two methods to try.
Air-drying Method
This is a traditional method used for centuries. It’s also quite simple. First, cut off any excess leaves and trim the stems of your flowers, but leave at least six inches of length. After that, you use twine, ribbon, or string to tie your bunch of flowers securely together. Then, all that is left to do is to hang them upside down to dry, but avoid hanging them in moist areas. Also, keep them away from light; otherwise, the flower’s color may fade during the drying process, which takes about two to three weeks.
Microwave Method
This method is relatively new compared to the air-drying method. It is great for preserving flowers in full bloom. However, you’ll need a microwave oven and something called silica gel. First, cut off the stems close to the base of the flower. Next, add silica gel to a microwave-safe container. The silica gel should be about two to three centimeters deep. Then, place the blooms in the container, and sprinkle a bit more of the silica gel over the flowers and between the petals. Place the container into the microwave and heat it for two to five minutes. Once the flowers feel dry, take the container out of the microwave and cover it with a lid for 24 hours. Be sure to open the top slightly for it to vent.
Using either of these methods will create lovely decorations that look great for months or even years.

|
1. Which word in the passage means “becoming drier and smaller and starting to die”?(簡答) ________________________________________ |
|||||||||
|
2. Please fill in the blanks with the information contained in the passage.(填空)
|
|||||||||
|
3. Which of the following statements are true, according to the passage?(多選題) (A) Water might cause flowers to lose their color when they are hung to dry. (B) Flowers must be dipped in silica gel before being placed in a dark room. (C) The air-drying method uses less equipment than the microwave method. (D) The microwave method has been around longer than the air-drying method. (E) Before being put in a microwave to dry, flowers have to be hung for 24 hours. (F) Flowers have to be removed from the stems if they are to be dried in the microwave. |
An excess of vitamins can be harmful to your health.
過量的維他命可能對健康有害。
It is unwise to do a job that is in excess of one's ability.
做自己能力所不及的工作是不智的。
Roger loves drinking beer at his leisure, but he never does it to excess.
羅傑閒暇時喜歡喝啤酒,但他從不過度。
You can donate your excess food to the local food bank to help the homeless.
你可以把多餘的食物捐給當地的食物銀行,來幫助街友。
It took me about four hours to mow the lawn and trim the hedges.
鋤草和修剪籬笆花了我大約 4 個小時的時間。
My hair is not too long, so just give it a trim, please.
我的頭髮並不會太長,因此請稍加修剪就行了。
Unlike his brother, who is a very messy person, Jasper likes to maintain a trim appearance.
賈斯柏喜歡維持整潔的外表,這點和他髒亂的弟弟不一樣。
Franklin keeps trim by jogging three times a week and occasionally going to the gym near his home.
法蘭克林一週慢跑三次、偶爾去家附近的健身房來保持精瘦的身材。
General MacArthur once said, “Old soldiers never die; they just fade away.”
麥克阿瑟將軍曾說:『老兵不死,只是凋零。』
When the music faded out, the show host walked onto the stage.
音樂漸弱時,節目主持人走上舞臺。
The memory of the sad event began to fade after a few years.
這件傷心事的記憶在幾年過後開始漸漸消逝。
The government should stem the rising crime rate.
政府應該阻止日益攀升的犯罪率。
The riot that took place over the weekend stemmed from some immigration controversies.
週末的暴動起因於某些有爭議性的移民問題。
The roses were too tall for the vase so Mary shortened the stems.
這些玫瑰花長度超過花瓶,所以瑪莉把它們的莖剪短。
ou may keep the change.
零錢你留著吧。
The old man keeps cows and sheep on his farm.
這名老人在他的農場飼養牛和羊群。
Keep quiet when you are in the hospital.
在醫院裡要保持安靜。
Keep on working hard, and you'll be successful some day.
繼續努力,那麼有朝一日你就會成功。
Don't walk so fast. I can't keep up with you.
別走那麼快,我跟不上你。
I got a part-time job so I could earn my keep.
我有一份兼職工作,以讓我能賺取生活費。
Jimmy applied some insect repellent to the skin to keep bugs away from him.
吉米在皮膚上塗了一些防蚊液以使蚊蟲遠離他。
You can use smoke to keep bugs away.
你可以使用煙霧來驅趕蟲子。
Compared with my plain boxed meal, Becky’s seemed like a great delicacy.
和我很普通的便當相比,貝琪的便當看起來是山珍海味。
Jimmy applied some insect repellent to the skin to keep bugs away from him.
吉米在皮膚上塗了一些防蚊液以使蚊蟲遠離他。
Passengers were thrown upside down when the plane rolled over.
飛機翻轉時,乘客被摔得四腳朝天。
The cat turned the box upside down while playing.
這隻貓玩耍時把箱子弄翻了。
After getting the cast cut off, Zack kept it as a souvenir.
拆掉石膏後,柴克把它留下當作紀念。
Tulips are in full bloom in April in the Netherlands.
在荷蘭,鬱金香於四月時盛開。
I removed a coffee stain from the shirt with a special cleanser.
我用一種特別的清潔劑把襯衫上的咖啡漬去掉了。
The waiter quickly came to remove the dirty dishes from our table.
服務生很快就來將我們桌上的髒盤子收掉。
keep sb/sth from V-ing
阻止/防止某人/某物做⋯⋯
• By grabbing my shirt, Bill kept me from falling into the muddy puddle.
比爾揪住我的襯衫,讓我不會跌進泥水灘裡。
表「阻止、防止、禁止」等概念的動詞常與介詞 from 並用,以下介紹其他常見的用法:
a. stop / prevent sb/sth from V-ing 阻止/防止某人/某物做⋯⋯
• You should put meat into the fridge to prevent it from rotting.
你應該把肉放到冰箱裡以防止腐敗。
b. prohibit / ban / bar sb from V-ing 禁止某人做⋯⋯
prohibit [ prəˋhɪbɪtt ] vt. 禁止
• Male officers are prohibited from flirting with female personnel.
男性軍官被禁止與女性職員調情。
c. deter sb from V-ing 防止/嚇阻某人做⋯⋯
deter [ dɪˋtɝ ] vt. 阻止,使不敢
• Jacob rigged a flash-bang in his truck to deter car burglars from stealing it.
雅各安裝閃光彈在他的卡車上使偷車賊不敢偷車。
d. discourage sb from V-ing 勸阻某人做⋯⋯;打消某人做⋯⋯的念頭
discourage [ dɪsˋkɝɪdʒ ] vt. 勸阻;使氣餒
• The barriers were put up to discourage children from playing in the fountain.
架起柵欄是要阻止孩子們進入噴水池玩耍。
• The failure discouraged John from trying again.
失敗使約翰不敢再嘗試。
e. dissuade sb from V-ing 勸某人不要做⋯⋯
dissuade [ dɪˋswed ] vt. 勸阻
• Mr. and Mrs. Lee dissuaded their son from dropping out of college.
李先生和李太太勸他們的兒子不要從大學退學。
Also, keep them away from light; otherwise, the flower’s color may fade...
介紹 otherwise 的用法:
otherwise 為副詞,有以下幾種常見用法:
※ 表「否則」,為連接性副詞,指如果沒有做某件事情, 就會發生不好的事,或是某事如果沒有發生,就會發 生另一件事情。使用時其前置句點或分號,而其後則 加不加逗點均可(本文用法)。
• You should listen to me; otherwise, you’ll be sorry.
你應該聽我的話,否則你會後悔。
• Please tuck your shirt into your pants. Otherwise you will look sloppy.
請把襯衫塞到長褲裡。要不然你看起來會很邋遢。
※ 表「用別種方式」或「不同地」,用來修飾動詞,表 對稱或相反的情況,等同於 (in) another way 或 differently 的意思。
• Many people believed David was innocent, but I thought otherwise.
很多人相信大衛是無辜的,可是我不以為然。
※ 表「除此之外,在其他方面」,等同於 apart from that 的意思。
• Sam fell off his bike and bruised his knee but was otherwise unhurt.
山姆從腳踏車上跌落撞傷了膝蓋,除此之外沒有受傷。
※ 表「原本,本來」,用在形容詞子句中,且其前有助動 詞 would 或 might 時,形成假設語氣,意為「本來應當⋯⋯」或「不然可能會⋯⋯」。
• The lifeguard’s quick reaction saved the girl who would otherwise have drowned.
救生員迅速的反應救了那個原本可能會溺斃的女孩。
※ 表「原本,本來」時,otherwise 亦可修飾形容詞。
• Michael’s behavior cast a chill over an otherwise lovely party.
麥可的行為使這場本來該開開心心的派對很掃興。
精選試題
Make up your mind about the plan for this weekend; _____, I will go shopping with Jack.
(A) moreover (B) therefore
(C) otherwise (D) nevertheless
答案:C
乾燥花藝 : 凍結絕美時刻
對愛花人士來說,將花乾燥以防止其枯萎是有趣的嗜 好。乾燥花比花朵一般的壽命還要更長。如果你對於開始蒐 集花或保存一束花作為紀念品有興趣的話,有兩個方法可以 試試。
風乾法
這是已經實行數個世紀的傳統方法。它也十分簡單。首 先,將任何多餘的葉子剪掉,並修剪花朵的莖,但留下至少 六英寸的長度。在那之後,用麻繩、緞帶或細線將你的花束 緊緊綁在一起。接著,就只剩下把它們倒掛起來風乾了,但 要避免把它們掛在潮濕的地方。此外,也別讓它們照到光; 否則,花可能會在風乾過程中褪色,而風乾過程大約要兩到 三週。
微波爐乾燥法
這個方法與風乾法相比要來得新許多。這個方法很適合 用來保存盛開的花朵。不過,你會需要一臺微波爐跟矽膠。 首先,從接近花的底部將莖剪掉。接著將矽膠放入可微波的 容器。矽膠的深度要達約二到三公分深。再來,把花朵放入 容器中,在花朵上及花瓣之間再撒一些矽膠。將容器放入微 波爐中,加熱三到五分鐘。一旦花朵摸起來乾乾的,就把容 器從微波爐中拿出來,用蓋子蓋住二十四小時。記住,上面 要微微打開來讓它透氣。
這兩種方法皆能創造出可愛的裝飾,能夠維持數個月或 甚至數年。
|
1. 文中哪一個字意思為 “becoming drier and smaller and starting to die”? 答案: withering / Withering. |
|
2. 請用本文所含的資訊來填空。 答案: (a) two to three weeks (b) silica gel |
|
3. 根據本文,下列敘述何者正確? (A) 花被掛起來風乾時,水可能會導致其褪色。 (B) 花在被放到全暗的房間前,要先浸泡在矽膠中。 (C) 風乾法用到的器具比微波爐乾燥法要少。 (D) 微波爐乾燥法比風乾法存在更久。 (E) 花在放入微波爐乾燥前,要先掛起來二十四個小 時。 (F) 在把花放入微波爐乾燥前,要先把莖剪掉。 答案: (C)、(F) |
恭喜答對獲得 熊贈點 1點