讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

為低頭族而生的 地面紅綠燈 The Ground Comes Alive for Smartphone Addicts

The Ground Comes Alive for Smartphone Addicts
#克漏字 #數位·科技·科學 #娛樂·新奇 #永續發展 SDGs
3/20 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
為低頭族而生的 地面紅綠燈 The Ground Comes Alive for Smartphone Addicts
近年來,智慧型手機改變了我們的生活方式,帶來了過 去難以想像的高度便利性和易用性。
>> ✶非洲水牛懂投票 牛牛的草原民主 African Buffalo: The Democratic Diners【本篇為全程英文講解】

克漏字 | 無挖空完整文章(請點我) | 本篇為「Premium文章」想看完整無挖空文章請訂閱 IVY Engrest

 

        Smartphones have transformed the way we live in recent years, bringing high levels of convenience and accessibility that were unimaginable in the past. Any movie, song, or food is readily available at the swipe of a fingertip. However, smartphones do have their disadvantages. One particular area __1__ they are causing problems is road safety. Phone overuse is putting not only drivers but also pedestrians in danger. Smartphone distractions lead to people not __2__ when they are crossing the street. Studies have indicated that texting or talking while one is walking may cause pedestrians inattentional blindness and lessen the awareness of one’s surroundings.

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 社群狂曬美食照 這樣好嗎?好嗎? Food for Thought: Is Foodstagramming Healthy?

單字片語整理

Words in Use
addict
[ˋædɪkt]
vt. 使上癮(與介詞 to 並用)
n. 上癮的人
transform
[trænsˋfɔrm]
.vt. 變化,改變
convenience
[kənˋvinjəns]
n. 方便(不可數);便利設施(可數)
readily
[ˋrɛdɪlɪ]
adv. 快速便利地
disadvantage
[͵dɪsədˋvæntɪdʒ]
n. 缺點
pedestrian
[pəˋdɛstrɪən]
n. 行人
a. 行人的 ; 單調乏味的
distraction
[dɪˋstrækʃən]
n. . 分散注意力的事物
surroundings
[səˋraʊndɪŋz]
n. (住處)環境(恆用複數)
innovative
[ˋɪno͵vetɪv]
adj. 創新的
representative
[rɛprɪˋzɛntətɪv]
a. 代表性的
n. 代表者
novel
[ˋnɑv!]
n. 小說
adj. 新奇的
accessibility
[æk͵sɛsəˋbɪlətɪ]
n. 易用性,易取得
swipe
[swaɪp]
n. 滑動
vt. 刷(卡)
text
[tɛkst]
n. (書籍等)文字部分(不可數);原文(不 可數);(行動電話等)簡訊
inattentional
[ ˌɪnəˈtɛnʃənl̩ ]
a. 不注意的
crossing
[ˋkrɔsɪŋ]
n. (道路的)十字路口
sidewalk
[ˋsaɪd͵wɔk]
n. 人行道〔美〕
association
[ə͵sosɪˋeʃən]
n. 協會;聯合
Practical Phrases
come alive
 變得生動有趣

The teacher used videos to make the history of the railway come alive.
那位老師用影片讓鐵道歷史變得生動有趣

put sb in danger
 使某人陷入危險
= at one’s peril
in (the) hope + that 子句
 希望⋯⋯

The nation launched the program in the hope that people would be more culturally tolerant.
該國推行那項計畫,希望能使人民在文化上更加寬容。

be aware of...
 知道……;察覺到……
= be conscious of

You should always be aware of your surroundings.
你隨時要了解周遭的環境。

Mary was aware of Tom’s bad intentions, so she refused to go out with him.
瑪莉察覺出湯姆不懷好意,所以拒絕和他約會。

once and for all
 斷然地,最後一次地

John has quit smoking once and for all.

約翰徹底戒菸了。

at the swipe of a fingertip
 指尖在螢幕上一滑
inattentional blindness
 不注意視盲 (過於專注在某個事物上,因而沒有察覺到周遭環境)
a pedestrian crossing
 行人穿越道

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2024/12/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】天下英財! 一注開竅!

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Mark Darvill
Mark Darvill
Don’t let the noise of other people’s opinions drown your inner voice.
立即享每週精選文章及最新優惠推播!