讀取中
正在加載···
公開精選文章

✶法國巴黎的女主人: 巴黎聖母院 Notre-Dame Cathedral: So Much More Than Just a Church

Notre-Dame Cathedral: So Much More Than Just a Church
#閱讀測驗 #國外 #休閒旅遊
4/19 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
法國巴黎的女主人: 巴黎聖母院 Notre-Dame Cathedral: So Much More Than Just a Church
巴黎聖母院不僅僅是座教堂。它是交織成法國首都基本結構的一部分,因此是他們認定為世界文化中心的一座城市之中重要的背景。
>> 臭蟲危機再起! 南韓快刀斬亂麻 Bedbugs on the Rise in South Korea
目錄 /
More to Learn
/
Grammar Tips
/
中文翻譯(& 答案)

閱讀測驗

        Historically, France as a nation has been predominantly Roman Catholic. These days, however, France is largely secular in terms of its culture, with many of its citizens having long turned their backs on traditional forms of religion. With this reality in mind, we may wonder why a church—specifically Notre-Dame de Paris sitting on the small island in the middle of the river Seine—remains so deeply rooted in the hearts of Parisians. When a fire caused great damage to Notre-Dame on April 15th, 2019, Parisians were horrified and shocked to see the destruction of their beloved “lady” (notre-dame being the French word for “our lady”). Sure enough, from the moment the fire was eventually put out, the French government began making plans for its reconstruction. So, given France’s secularism, what is it that makes Notre-Dame, a religious building, so beloved?

        Notre-Dame’s popularity partially arises from the publication of The Hunchback of Notre-Dame by Victor Hugo in the 19th century. However, construction on the Notre- Dame de Paris began back in 1163 and took more than 100 years to complete. Since its completion, the Gothic cathedral has been forced to move with the times on several occasions, including two World Wars. Despite being attacked during times of political and religious upheaval, it has continued to stand tall throughout the centuries. The fact that it was effectively turned into a food storage space for a few years during the French Revolution shows the incredible ability of the cathedral to adapt to any situation in order to ensure its survival.

        It is clear that for the people of Paris, Notre-Dame is so much more than just a church. It is part of the fabric of the French capital and, therefore, an important backdrop in a city they believe to be the cultural center of the world. Though consumed by flames just a few years ago, Notre-Dame will undoubtedly recover and live on.

 

1. What is the main purpose of the passage?

(A) To criticize French attitudes towards religious traditions.

(B) To explain how popular The Hunchback of Notre-Dame is.

(C) To investigate what caused the fire that destroyed Notre-Dame de Paris.

(D) To detail some background on Notre-Dame de Paris and its current status.

2. Which of the following is closest in meaning to “secular” in the first paragraph?

(A) Closely related to France and French culture.

(B) Associated with the French’s ancient tradition.

(C) Not directly connected to religious values or practices.

(D) Strongly influenced by political beliefs and standards.

3. According to the passage, which of the following about Notre-Dame de Paris is true?

(A)  It is located on a platform along Seine River.

(B)  Its construction was finished in the 1200s.

(C)  Its religious importance is admired by all the French.

(D)  It served as the most important religious site during the French Revolution.

4. Which of the following questions about Notre- Dame de Paris CANNOT be answered?

(A) What does the church’s name imply in French?  

(B) When will the renovation of the church be done?

(C) Why does the church play a major part in France?

(D) How did the church survive difficult times in history?

 

答案 : 1.D 2.C 3.B 4.B

 

>> ✶花見 日本賞花文化 The Japanese Tradition of Hanami

單字片語整理

Words in Use
cathedral
[kəˋθidrəl]
n. 大教堂
predominantly
[prɪˋdɑmɪnəntlɪ]
adv. 主要地
Catholic
[ˋkæθəlɪk]
a. (羅馬)天主教的
secular
[ˋsɛkjəlɚ]
a. 非宗教的;世俗的
secularism
[ˋsɛkjəlɚ͵rɪzəm]
n. 世俗主義,世俗化
beloved
[bɪˋlʌvɪd]
a. 心愛的,受鍾愛的
n. 心愛的人
reconstruction
[͵rikənˋstrʌkʃən]
n. 修復;重建
Gothic
[ˋgɑθɪk]
a. 哥德式的
upheaval
[ʌpˋhiv!]
n. 動亂
revolution
[͵rɛvəˋluʃən]
n. 革命;(星球)運行,公轉
fabric
[ˋfæbrɪk]
n. 布料;結構
renovation
[͵rɛnəˋveʃən]
n. 翻新,整修
backdrop
[ˋbæk͵drɑp]
n. 背景
specifically
[spɪˋsɪfɪk!ɪ]
adv. 尤其,特別地
rooted
[ˋrutɪd]
a. 根深蒂固的
horrified
[ˋhɔrə͵faɪd]
a. 非常震驚的
destruction
[dɪˋstrʌkʃən]
n. 破壞(不可數)
popularity
[͵pɑpjəˋlærətɪ]
n. 聲望;普及,流行
publication
[͵pʌblɪˋkeʃən]
vt. 刊物(可數);發表,公布(不可數)
n. 出版(物)
construction
[kənˋstrʌkʃən]
n. 施工,建造
occasion
[əˋkeʒən]
n. 特殊的大事;場合(與介詞 on 並用)
effectively
[ɪˋfɛktɪvlɪ]
adv. 實際上;有效地
storage
[ˋstorɪdʒ]
n. 儲藏(空間)(不可數)
consume
[kənˋsjum]
vt. 消費;吃;喝;消耗
Practical Phrases
in terms of...
 就……而言,從……方面來說

In terms of music, I like jazz best.
音樂而言,我最喜歡爵士樂。

turn one’s back on...
 避開或拒絕接受⋯⋯;轉過身不理⋯⋯

I would never turn my back on my wife if she became ill.
若我太太生病,我絕不會丟下她。

put out... / put... out
 撲滅⋯⋯ 發行/出版/製作⋯⋯

Smoking is not allowed here, so please put your cigarette out.
這裡不允許吸菸,所以請將你的菸熄掉

Taylor put out two albums in a year, which surprised a lot of fans.

泰勒在一年內發行了兩張專輯,讓許多粉絲很驚訝。

adapt to
 (使自己)適應……

Billy finds it very hard to adapt to the hustle and bustle of city life.

比利發現他很難使自己適應都市生活的繁忙。

It’s hard for me to adapt myself to city life.
我很不適應都市生活。

live on
 繼續存在/活著

Though the composer is dead, his music lives on forever.
雖然那名作曲家已過世,他的音樂

Roman Catholic
 羅馬公教
the French Revolution
 法國大革命
be (deeply) rooted in...
 根植於……

Most prejudice is rooted in ignorance and fear.
大部分的偏見都根植於無知和恐懼。

 

flame [ flem ] n. 火焰,火舌

The car crashed into the telephone pole and burst into flames.

這臺車撞上電線桿並起火燃燒了起來。

以下介紹其他與「火」相關的單字:

a. fire [ faɪr ] n. 火;火災

Most animals are naturally afraid of fire.

大多數的動物天生就怕火。

The museum was destroyed in the fire.

這座博物館在火災中被燒毀。

b. spark [ spɑrk ] n. 火花,火星

The disaster started with a cigarette spark.

這起災害起於一根香菸的火花。

c. blaze [ blez ] n. 大火,火災(較正式,尤用於新聞報導)

The firefighters are working hard to bring the blaze under control.

消防員正努力控制住火勢。

d. flare [ flɛr ] n.(瞬間的)火光,火焰

Solar flares have an effect on satellite- based communication transmissions.

太陽烈焰會對衛星通訊傳輸造成影響。

e. wildfire [ ˋwaɪld͵faɪr ] n. 野火

The wooden hut burned down in the raging wildfire.

這間木屋在肆虐的野火中燒毀了。

 

 

With this reality in mind, ... Notre-Dame de Paris sitting on the small island...

It is located on a platform along Seine River.

表「位於、坐落在」的用法

在英文中,要說明某城鎮、建築物等位於什麼地點 或形容河流、山脈等的地理位置時,常見的用詞有 sit、lie、stand、locate、situate,這些都有「位 於、坐落在」的意思。使用時可分為主動及被動兩 種用法:

主動用法

sit / lie / stand + 地方副詞/地方副詞片語

The redbrick building sitting on the hillside is where my grandmother lives.

坐落在半山腰上的紅磚屋是我奶奶住的地方。

The ancient castle has been standing here for more than 500 years.

這座古堡已經矗立於此超過五百年了。

sit / lie / stand + to + the east / west / south / north + of + 地點

用來表示「位在某地的東/西/南/北方」。

The church sits to the east of the city hall.

這座教堂坐落在市政廳的東方。

sit / lie / stand + 距離 + from + 地點

用來說明某事物、建築等坐落的位置及與目標物之 間的距離。

The mighty river lies two kilometers from the small village.

這條大河距離這個小村莊有兩公里。
表「位於、坐落在」時,sit、lie、stand 通常 可以互用,但如果本身是較平面的事物(如河 流)時,較常用 lie,而位於有高度的地方(如 山丘)時,則較常用 stand。

被動用法

be located / situated + 地方副詞/地方副詞片語

The statue has been situated there for years.

該座雕像多年來一直坐落在那裡。

Our new office is located in midtown Taipei.

我們的新辦公室位於臺北市中心。


 精選試題 

The small hill _____ a few hundred meters from my house.

(A) situates

(B) stands

(C) locates

(D) is lied

答案:B

 

 

歷史上,法國一直以來都是個以羅馬公教為主的國家。然而 現今,法國這個國家就其文化而言,很大程度上是沒有宗教的, 許多市民長期以來都背棄了傳統的宗教形式。考量到此一事實, 我們也許會想知道是什麼原因讓一座教堂 ── 特別是坐落在塞 納河中間小島上的巴黎聖母院 ── 仍舊深植於巴黎人心中。 2019 年四月十五日,當一場大火對巴黎聖母院造成極大損害 時,巴黎人們看到他們心愛的「女士」(notre-dame 在法文意 為「我們的女士」)遭受的毀壞感到震驚與驚愕。果然,從大火 最終被撲滅的那一刻起,法國政府就開始製定重建計畫。那麼, 鑑於法國的世俗主義,是什麼讓巴黎聖母院這座宗教建築如此備 受喜愛呢?

巴黎聖母院的知名度部分源自於維克多‧雨果在十九世紀 出版的《鐘樓怪人》。然而,巴黎聖母院的建造始於西元 1163 年,歷時超過一百年才完工。自建成以來,這座哥德式大教堂有 幾次被迫隨著時代變遷,其中包括兩次世界大戰。儘管在政治和 宗教動亂時期遭到攻擊,但幾個世紀以來它一直巍然屹立。它在 法國大革命期間實際被改作糧倉好幾年,此一事實展現了這座大 教堂為確保其繼續存在而能適應任何情況的絕佳能力。

顯而易見的是,對於巴黎人來說,巴黎聖母院不僅僅是座教堂。它是交織成法國首都基本結構的一部分,因此是他們認定為世界文化中心的一座城市之中重要的背景。雖然幾年前被大火吞噬,但巴黎聖母院多半會復原並繼續存在。

 

1. 本文的主要目的為何?

(A) 批評法國人對宗教傳統的態度。

(B) 解釋《鐘樓怪人》有多受歡迎。

(C) 調查是什麼原因導致了破壞巴黎聖母院的大火。

(D) 詳細介紹巴黎聖母院的一些背景及其現狀。

2. 下列哪一項與第一段中的 “secular” 一詞意思最為接近?

(A) 與法國以及法國文化息息相關。

(B) 與法國的古老傳統有關。

(C) 與宗教價值觀或習俗沒有直接關聯。

(D) 強烈受政治信念和標準的影響。

3. 根據本文,下列有關巴黎聖母院的敘述何者正確?

(A) 它位於塞納河沿岸的一個平臺上。

(B) 它的建造於 1200 年代完工。

(C) 它在宗教上的重要性受到所有法國人的欽佩。

(D) 它是法國大革命期間最重要的宗教場所。

4. 以下有關巴黎聖母院的問題何者無法被回答?

(A) 教堂的名稱在法語中隱含什麼意思?

(B) 教堂的整修什麼時候完成?

(C) 為什麼這座教堂在法國占有一席之地?

(D) 這座教堂如何度過歷史上的艱難時期?

 

 

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2024/06/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】機會命運請選擇

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Mark Darvill
Mark Darvill
Don’t let the noise of other people’s opinions drown your inner voice.
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!