翻譯
請將以下兩個題組的中文句子譯成正確、通順、達意的英文。
A 題組
1. 爬樓梯是一項免費且容易做的運動,幾乎任何人都能輕鬆進行。
___________________________________________________________________________.
2. 此外,每天爬五層以上的樓梯已證實可降低罹患心臟疾病的風險。
___________________________________________________________________________.
1. 第一題可譯為:
Stair climbing is a free and accessible exercise, which almost anyone can do with ease.
2. 第二題可譯為:
In addition, climbing five or more sets of stairs daily has been proven to reduce the risk of (developing) heart disease.
B 題組
1. 近來,一間火鍋餐廳連鎖店提供的跳舞表演引發了網友熱議。
___________________________________________________________________________.
2. 有人認為這些表演新奇且有趣,而有些人則認為餐廳應以服務為主。
___________________________________________________________________________.
1. 第一題可譯為:
Recently, dance performances offered by a hot pot restaurant chain have sparked heated discussions among netizens.
2. 第二題可譯為:
Some find them novel and entertaining, while others believe that restaurants should prioritize service.
Thanks to our teamwork, we finished the work with ease.
多虧大夥的團隊合作,我們輕鬆地完成了工作。
Smoking has been proven to lead to lung cancer.
抽菸已被證實會導致肺癌。
Wearing a seatbelt reduces the risk of injury in a car accident.
繫安全帶會降低在車禍中受傷的風險。