慣用語 | 本篇為「Premium文章」想看完整文章請訂閱 IVY Engrest!
T = Mr. Tsai L = Linda
T: Linda, I’m pleased with the way you turned things around.
L: Thank you, Mr. Tsai. It’s only because I have a great team.
T: You’re an excellent manager, and your department is number one.
L: Thanks! Next quarter I really want to knock the socks off the competition.
T: I know you can do it.
L: I won’t let you down.
knock 指「打」,sock 為「短襪」之意,knock the socks off someone 或knock someone’s socks off 字面意思是「把某人的襪子打掉」,引申為好到讓人吃驚,「令人刮目相看」或「令人眼睛為之一亮」的意思,等同於 blow the socks off someone / blow someone’s socks off。
• The pianist’s performance at the concert really knocked the socks off the audience.
這名鋼琴家在演奏會上的表演真的讓觀眾刮目相看。
I turned around and saw Vincent standing by the door.
我轉身看到文森站在門邊。
Henry always lets me down when I need him the most.
當我最需要亨利時,他總是讓我失望。
We can count on Ivy for help.
我們可以依賴艾薇的幫忙。