讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

支持當地紀念品 來一場永續旅行吧!Keeping Traditions Alive with Local Souvenirs

Keeping Traditions Alive with Local Souvenirs
#閱讀測驗 #休閒旅遊 #永續發展 SDGs
6/18 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
支持當地紀念品 來一場永續旅行吧!Keeping Traditions Alive with Local Souvenirs
幾乎每個到過國外旅遊的人都會買一些物品以讓自己記得這趟旅行。
>> 玩具界的最高殿堂:玩具名人堂 GOAT: Greatest of All Toys

閱讀測驗

  Almost everyone who has visited a foreign country on vacation has purchased items to remember their trip. We sometimes buy gifts for others, but just as often, people buy things for themselves. The history of buying items to remember a place or experience stretches back thousands of years.

  The word “souvenir” comes from French and means “memory.” It entered the English language in the late 1700s as a word for items that remind people of specific places or periods in the past. Of course, the tradition of collecting items from one’s travels goes back much farther than that. Many wealthy travelers in the ancient world, whether from Egypt, Greece, or China, would collect unique and exotic items to share stories and impress people back home.

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 會隱形的深海傘章魚:煎餅章魚 From Pixar to Reality: Looking at the Real Flapjack Octopus

單字片語整理

Words in Use
purchase
[ˋpɝtʃəs]
vt. & n. 購買
stretch
[strɛtʃ]
n. 一段時間
vt. 伸出 / 長
vt. & vi. 伸展;(使)拉長 / 緊
exotic
[ɛgˋzɑtɪk]
a. 異國風味的
religious
[rɪˋlɪdʒəs]
a. 虔誠的;宗教的
holy
[ˋholɪ]
a. 神聖的
site
[saɪt]
n. 地點,位置;網站
vt. 使位於,使設立於
blessing
[ˋblɛsɪŋ]
n. 祝福;福氣(可數);幸運,幸事
merchant
[ˋmɝtʃənt]
n. 商人
carving
[ˋkɑrvɪŋ]
n. 雕刻物
likewise
[ˋlaɪk͵waɪz]
adv. 同樣地,相似地,也
remind
[rɪˋmaɪnd]
vt. 提醒;使想起
Extra Words
pilgrim
[ˋpɪlgrɪm]
n. . 朝聖者
medieval
[͵mɪdɪˋivəl]
a. . 中世紀的
cathedral
[kəˋθidrəl]
n. 大教堂
saint
[sent]
vt. 承認(某人,尤為死者)為聖徒
n. 聖人
industrialization
[ɪn͵dʌstrɪələˋzeʃən]
n. 工業化
exponentially
[͵ɛkspoˋnɛnʃəlɪ]
adv. 成倍增長;(喻)急遽地,激增地
the masses
 大眾,群眾
Practical Phrases
mass production
 大量生產

We modified the original design to make it suitable for mass production.
我們修改了原有的設計好讓它可以大量生產

remind sb of sth/sb
 使某人想起某事物 / 某人

The lullaby reminds me of my childhood.
這首搖籃曲使想起我的童年。

in nature
 在本質上

Despite having different settings, all of the author’s novels are romantic in nature.
儘管設定不同,但該作者的所有小說本質上都是浪漫的。

in hopes
 希望⋯⋯
be / become accessible to sb
 對某人而言容易取得 / 理解的

Aaron s poetry is accessible to people of all ages. 
艾倫寫的詩大人小孩都看得懂

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Duncan DeAeth
Duncan DeAeth
Time is what we want most and what we use worst.
立即享每週精選文章及最新優惠推播!