讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

鬼月生存指南 保你平平安安 Ghost Month: Back from the Dead

Ghost Month: Back from the Dead
#臺灣 #節日 #神話 #安全·醫療
8/22 生活英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
鬼月生存指南 保你平平安安 Ghost Month: Back from the Dead
禁忌諸多的鬼月。
>> 冷冷喝最對味 歐洲餐桌上的紅與粉From Red to Pink: Europe’s Coolest Soups

深入臺灣 本集 精彩教學影片(講解老師:Stephen & Minnie 老師)

This is a superstitious time in Taiwan.

  The seventh month of the lunar calendar is called Ghost Month in Chinese culture. During this time, many Taoists and Buddhists believe that the gates separating the living from the dead are opened, and ghosts are able to wander freely in our world. While the exact dates change from year to year, Ghost Month usually begins in mid-August and ends in mid-September.

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 星期一不再 Blue!你需要 Brew 一下~Too Blue for Monday? Time to Brew!

單字片語整理

Words in Use
separate
[ˋsɛpə͵ret]
vt. & vi. (使事物)分開;(使人)分開 / 散
wander
[ˋwɑndɚ]
vi. 漫遊;閒逛
n. 閒逛
vt. 遊蕩
prevent
[prɪˋvɛnt]
vt. 阻止;預防,避免
advise
[ədˋvaɪz]
vt. 勸告,忠告;通知;建議
postpone
[postˋpon]
vt. 延期,延緩;使延期
approach
[əˋprotʃ]
vt. & vi. 接近
n. 方法,手法
drown
[draʊn]
vt. 使溺斃;淹沒
vi. 溺斃,淹死
Extra Words
superstitious
[͵supɚˋstɪʃəs]
a. . 迷信的
precaution
[prɪˋkɔʃən]
n. 預防措施
misfortune
[mɪsˋfɔrtʃən]
n. 不幸,災禍
haunt
[hɔnt]
vt. (鬼魂)常出沒於;不斷困擾
potentially
[pəˋtɛnʃəlɪ]
adv. 可能地,潛在地
mountainous
[ˋmaʊntənəs]
.vt. 多山的
unwelcome
[ʌnˋwɛlkəm]
a. 不受歡迎的
Practical Phrases
separate A from B
 把 A 與 B 分開來

Mother separated the good eggs from the bad ones.
母親好蛋壞蛋區分開來

prevent... from + N/V-ing
 預防⋯⋯免於⋯⋯

You should put the meat into the fridge to prevent it from going bad.
你應該把肉放到冰箱裡以防它壞掉。

fall upon
 降臨在⋯⋯上

A dark time fell upon the country after the death of the king.
國王去世後,國家陷入了一段黑暗的時期。

想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!