Caroline and Peter are at work and discussing an approaching typhoon.
Caroline 和 Peter 在上班時討論有颱風要來了。
C: Caroline P: Peter
C: Have you seen the news reports? It looks like the typhoon will hit tonight.
P: Yeah, it looks like a big one. It could cause serious damage.
C: It is approaching quickly. Do you think the city will call for businesses to close this afternoon?
P: It’s possible. The last time they called off work and classes, the storm was smaller than this one.
C: It might be a good idea to begin preparing the office for the typhoon.
P: Yeah, we’d better shut all the windows and bring in everything from outside.
C: No problem, I’ll take care of that.
P: Do we have any empty buckets around? I’m worried about the pipes▼ in the hallway▼. They leak if it rains a lot.
C: I think there are some in the supply closet▼. We should also empty out the refrigerator, just in case the power goes out.
P: Good idea. I’ll see what we can throw out and what people can take home.
C: When you finish that, let’s get some cardboard▼ and tape it to the outside doors to protect the glass panels▼.
P: Sure thing. Do you think it will be that big?
C: Well, it’s already causing heavy rain. Like they always say, better safe than sorry▼.
P: You’re right. Let’s get busy.
▼ pipe n. 管子
▼ hallway n. 走廊
▼ supply closet n. 儲藏櫃
▼ cardboard n. 厚紙板
▼ panel n. 嵌板,鑲板
▼ Better safe than sorry. (諺語)有備無患。
防颱準備
Caroline 和 Peter 在上班時討論有颱風要來了。
卡洛琳: 你看新聞報導了沒?看來今晚颱風會來襲。
彼 得: 我看了,這個颱風似乎很強。它可能會造成嚴重的災害。
卡洛琳: 它正迅速逼近中。你想今天下午市府會要求公司行號停班嗎?
彼 得: 有可能。上次他們宣布停班停課時,颱風規模比這個還小。
卡洛琳: 開始為辦公室做防颱準備可能會是個好點子。
彼 得: 沒錯,我們最好關上所有窗戶,並把外面所有東西都搬進來。
卡洛琳: 沒問題,包在我身上。
彼 得: 我們有任何空的水桶嗎?我擔心走廊的管線。如果雨下太大,它們就會漏水。
卡洛琳: 我想儲藏櫃裡有一些空水桶。我們也應該清空冰箱,以防到時停電了。
彼 得: 好主意。我來看看有什麼我們可以丟掉的東西,以及還有什麼是大家可以帶回家的。
卡洛琳: 等你清完冰箱後,我們拿些厚紙板用膠帶貼在大門外面,以保護上面的玻璃鑲板。
彼 得: 沒問題。妳覺得颱風會那麼大嗎?
卡洛琳: 嗯,它已經造成豪雨。就像人們常說的,我們要防患未然。
彼 得: 妳說得沒錯。我們快動手開始吧。
想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →