讀取中
正在加載···
0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

鹽水蜂炮 ── 越炸越旺、好運一直來 Yanshui Fengpao Fireworks Festival

這個特有的節慶是怎麼開始的呢?
收藏文章

文章難易度 3 顆星

 深入台灣  4 分鐘閱讀

Chris, Antony

收聽本篇文章講解 ▶

鹽水蜂炮 —— 越炸越旺、好運一直來 Yanshui Fengpao Fireworks Festival

Have you ever wondered what it would feel like to get hit by a thousand bottle rockets? If so, you might want to check out the Yanshui Fengpao Fireworks Festival in Tainan. During this unique festival, there are many floats and festivities, but the most famous part is the fireworks. Thousands of bottle rockets are fired at brave participants who stand right in front of the explosive bottle rockets on purpose!

你是否曾經想過,被一千支沖天炮擊中會是什麼滋味呢?若真如此,你可能會想去走訪一下臺南的鹽水蜂炮節。這個獨特的節慶中會有許多花車和慶祝活動,但最著名的重頭戲還是煙火。數以千計的沖天炮射向勇敢的參與民眾,他們可是故意站在這些會炸翻天的沖天炮面前呢!

bottle rocket n. 沖天炮
participant [ pɑrˈtɪsəpənt ] n. 參與者
explosive [ ɪkˈsplosɪv ] a. 會(引起)爆炸的

鹽水蜂炮 —— 越炸越旺、好運一直來 Yanshui Fengpao Fireworks Festival

How did this unique festival start? In the late 19th century, Yanshui was a busy port city. At the time, many residents were suffering from a plague. In order to drive out the disease, locals paraded a statue of a god around the city and set off lots of firecrackers. Shortly afterwards, the disease seemed to go away! Many years later, people began using bottle rockets instead of firecrackers for the festival.

這個特有的節慶是怎麼開始的呢? 鹽水在十九世紀末曾是一座繁忙的港都。 當時有許多居民正遭受瘟疫的折磨。 為了趕走這種疾病,當地人抬了一尊神像遶行整座城市,並燃放大量鞭炮。不久之後,這種疾病似乎就消失了!多年後,人們開始在這個節慶中用沖天炮來取代鞭炮。

plague [ pleg ] n. 瘟疫
parade [ pəˈred ] vt. 把……(沿街)示眾
set off... / set... off 施放……(煙火、鞭炮等)

鹽水蜂炮 —— 越炸越旺、好運一直來 Yanshui Fengpao Fireworks Festival

More recently, large platforms have been used to launch the bottle rockets. These platforms resemble giant beehives, which is how the festival got its current name. If you feel brave enough to take on a bunch of exploding bottle rockets, check out the Yanshui Fengpao Fireworks Festival!

距今更近的時候,還採用了大型平臺來施放沖天炮。 這些平臺跟巨大的蜂巢頗為相似,這就是此節慶現今名稱的由來。如果你有勇氣挑戰一大堆炸個不停的沖天炮,就到鹽水蜂炮節走走吧!

beehive [ ˈbiˌhaɪv ] n. 蜂巢

 

接著閱讀

光棍節繽紛不寂寞 November 11: You Are Not Alone
樂趣無窮的尊巴健身舞蹈 Zumba: A Dance that Puts Fun in Fitness
揮別2020,展望2021!跟著媒體預測學多益字

 

想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →

延伸閱讀

關鍵字: 
想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2024/10/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】歡迎光臨!能力製造所

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!