讀取中
正在加載···
0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

光棍節繽紛不寂寞 November 11: You Are Not Alone

沒人約會嗎?那太好了!為你生命中真正特別的那個人買些東西吧: 你自己。
收藏文章

文章難易度 2.5 顆星

 生活快遞  4 分鐘閱讀

Stephen, Minnie

收聽本篇文章講解 ▶

光棍節繽紛不寂寞 November 11: You Are Not Alone

All around the world, certain holidays are met with a shopping frenzy. In America, it’s Black Friday or Cyber Monday, two days that come after Thanksgiving. But in Asia, especially China, it comes a few weeks earlier. Singles’ Day falls on November 11. The holiday comes from the fact that the date is all singles: 11/11. 

全球各地有某些節日都會碰上購物狂潮。在美國有黑色星期五或網路星期一,這兩天都是發生於感恩節之後。但在亞洲,尤其是中國,這樣的日子卻提前了幾週報到。光棍節這天落在十一月十一日。這個節日的由來是因為其日期 11/11 都是一。

frenzy [ ˈfrɛnzɪ ] n. 瘋狂
single [ ˈsɪŋgl̩ ] n. 單身者;單個 & a. 單身的;單個的
fall on... (日期、節日)落在某個時候

「新朋友獨享~3個月打造英語耳」樂讀方案,小量訂閱常春藤生活英語雜誌 3 期>>

光棍節繽紛不寂寞 November 11: You Are Not Alone
單身狗買起來!
本圖提供 Athilak Matiyapak / Shutterstock.com

The tradition began when Chinese students celebrated being single in the 1990s. Online retailer Alibaba saw an opportunity and marketed the day as a special event for online sales in 2009. Today, the holiday is marked by live-streaming shopping shows, flash sales, and more. In the 10 years since it began, sales have grown rapidly. Last year, they totaled around US$38 billion.

這項傳統始於中國學生在 1990 年代開始慶祝單身。線上零售商阿里巴巴看見了商機,於是在 2009 年將這一天行銷成一種網購的特殊活動。時至今日,這個節日以直播購物節目、快閃促銷以及更多活動為特色。光棍節誕生後的十年內,銷售額不斷迅速增長。去年的銷售總額約三百八十億美元。

retailer [ ˈritelɚ ] n. 零售商
live-streaming [ ˌlaɪvˈstrimɪŋ ] a. 直播的
rapidly [ ˈræpɪdlɪ ] adv. 快速地

光棍節繽紛不寂寞 November 11: You Are Not Alone

 

But something funny has happened, too. While the holiday began as a celebration of being single, it has moved beyond that. Many couples now choose to get married on the date. Blind and speed dating activities have become common as well. Who knows? Maybe someday Singles’ Day will become as popular as Valentine’s Day for young couples.

但有個好笑的現象也發生了。儘管最初這個節日是為了慶祝單身,但它的發展已不僅僅如此。許多情侶現在會選擇在這一天步入禮堂。相親及閃電約會也變得隨處可見。誰知道呢?或許某天光棍節對年輕情侶而言,也會變得跟西洋情人節同樣受歡迎也說不一定。

blind dating n. 相親
speed dating n. 閃電約會∕相親(短時間內與大量陌生人見面的相親模式)

會看英文不等於會用英文"對話",讓專業外籍老師一對一陪你開始說英文。(點我看詳情)

 

接著閱讀

從巴黎買到馬德里!學會網購英文,在家就能買下全世界❤【春夏上衣篇】
【多益必考】退換貨、保固怎麼說?看完秒殺多益考題!
我愛紐約 紅遍全球!

 

想要閱讀完整文章嗎?本篇取自《生活英語 109/11/09》,雜誌內有更多單字片語、例句與文法補充,立即到IVY書城帶回家看。

↓ ↓ 看完文章收穫滿滿嗎?快分享給需要一起學好英文的他/她。轉爆這篇文章,給作者愛的鼓勵!(厚嘿。:.゚ヽ(*´∀`)ノ゚.:。) ↓ ↓ 

想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →

延伸閱讀

關鍵字: 
想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2024/12/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】天下英財! 一注開竅!

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!