讀取中
正在加載···
公開精選文章

荒蕪中的璀璨之城(下) Diamond in the Rough

#休閒旅遊
10/19 生活英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
有一個特別的小鎮叫做庫伯佩地,坐落於南澳大利亞,而它的名字來自於土著語 kupa-piti。
>> eSIM 讓你出國變得更簡單! Travel Easy with an eSIM

 [專題特寫] 

文章主講 Bruce、Bernice

      On the other side of the world, there is a special town called Coober Pedy. It sits in South Australia, and it gets its name from the aboriginal term kupa-piti . This means something like “white man’s hole.” The small town in South Australia is far from just about everywhere. Although aboriginals lived in the area, the town’s history began in 1915, when opals were discovered in the region. Opal mining drew large numbers of Europeans, who began digging and looking for riches.

   The town is located in the Australian desert. There are no trees, and almost no plants. In order to survive in this environment, miners built cave homes under the ground. The area doesn’t just have underground homes, though. There are two underground churches as well! Today, about 60% of the people in this town live underground. The rest live in more typical homes above the ground. Although people still mine at Coober Pedy, tourism is equally important these days.

   Besides tourism, Coober Pedy has also become known for green energy. Its local power plant uses both wind and solar power to provide energy for the locals.

>> 在臺北來一場愜意的春日遊吧!Springtime in Taipei
想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!