讀取中
正在加載···
公開精選文章

長棍麵包:法國的國寶級美食(下) Baguettes: A French National Treasure

#疫情 #飲食
11/16 生活英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
長棍麵包:法國的 國寶級美食(下) Baguettes: A French National Treasure
針對新冠肺炎的防疫限制使得上千家麵包店必須永久停業。
>> 蛋控一定要知道!! 「溏心蛋」、「滑蛋」...各種蛋的英文怎麼說?

美食饗宴
文章主講 Chris、Bernice

        In the 20th century, baguettes became less popular as fast food and supermarkets became more common. Shoppers began buying frozen bread at their local supermarkets as an alternative to baguettes. So, in 1993, the French government passed another law to protect the future of tradition a l baguettes. The law stated that baguettes must only contain four ingredients: water, yeast, salt, and wheat flour.

   Recently, a group of French bakers took further steps to protect their national bread. They sent an application to the UN requesting that baguettes be recognized as a UNESCO cultural treasure. The bakers believe that gaining UNESCO recognition will save their tradition and bring attention to the special baking techniques they’ve developed4over the years. The road to UNESCO probably won’t be an easy one, though. Baguettes will have to beat out5 the beautiful Paris roofs and a popular French wine festival in order to win the honor.

   The past two years have been difficult for baguette bakers. COVID-19 restrictions have forced thousands of bakeries to close down6 for good. However, chances are the demand for fresh baguettes will remain high and these stores will reopen once things get back to normal.

>> 用英文形容酒的口感,學學如何描述「酒」的好味道
想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2024/06/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】機會命運請選擇

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!